Перевод текста песни El Adiós a la Vida - Vicente Fernandez

El Adiós a la Vida - Vicente Fernandez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Adiós a la Vida, исполнителя - Vicente Fernandez.
Дата выпуска: 11.08.1994
Язык песни: Испанский

El Adiós a la Vida

(оригинал)
El día que me muera, que sea con mariachis, mi adiós a la vida
En vez de rezarme, me cantan canciones, como despedida
Que sea mi velorio, con música alegre, y con muchas botellas
Para que mis cuates, brinden por el muerto, lo mismo por ellas
Yo quisiera tener, una muerte tranquila
Bajo el sol de mi patria, que no es orgulloso
Yo me quiero morir, que me traigan tequila
Que entre vino y mujeres me siento dichoso
(Epale, epale, párenle, esa no muchachos, esa no por favor, el día
Que yo me muera, yo no quiero llantos, yo no quiero penas, ni quiero
Tristezas
En caras ajenas, ya las golondrinas están muy rayadas, pa' mi toquen sones
Sones de mi tierra, mi Guadalajara, y si en sus mejillas se rodara
El llanto
Tengan por seguro, que donde me encuentre, yo para mi pueblo
Seguiré cantando,)
El día que me muera, yo quiero un petate al estilo ranchero
Vestido de charro me tapan la cara, con este sombrero
Están invitadas las flores que nunca me fueron sinceras
A ver si en mi entierro, les causa vergüenza, ser tan traicioneras
Yo quisiera tener, una muerte tranquila
Bajo el sol de mi patria, que no es orgulloso
Yo me quiero morir, que me traigan tequila
Que entre vino y mujeres, me siento dichoso

Прощание С Жизнью

(перевод)
День, когда я умру, пусть это будет с мариачис, мое прощание с жизнью
Вместо того, чтобы молиться мне, они поют мне песни, на прощание
Пусть это будут мои поминки, с веселой музыкой и множеством бутылок
Чтоб друзья мои, тосты за мёртвых, за них же
Я хотел бы иметь тихую смерть
Под солнцем моей родины, которая не гордится
Я хочу умереть, принеси мне текилы
Что между вином и женщинами я чувствую себя счастливым
(Эй, эй, остановите его, не тот мальчик, не тот, пожалуйста, день
Чтобы я умер, я не хочу плакать, я не хочу печали, я не хочу
грусть
В чужих лицах ласточки уже сильно чешутся, сыграй мне соны
Звуки моей земли, моей Гвадалахары, и если ты закатываешь щеки
Плач
Будьте уверены, что где бы я ни был, я за свой народ
буду петь дальше)
В тот день, когда я умру, я хочу питейт в стиле ранчо.
Одетые как чарро, они закрывают мне лицо этой шляпой
Цветы, которые никогда не были искренними со мной, приглашены
Посмотрим, не смутятся ли на моих похоронах, будучи такими вероломными
Я хотел бы иметь тихую смерть
Под солнцем моей родины, которая не гордится
Я хочу умереть, принеси мне текилы
Что между вином и женщинами я чувствую себя счастливым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #El Adios A La Vida


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mentí ft. Vicente Fernandez 2021
Mujeres Divinas 2013
Ya Me Voy Para Siempre 2009
Volver, Volver ft. ANTONIO AGUILAR 2009
Ay Amigo 2009
Tres Regalos ft. Vicente Fernandez 2015
Tu y Yo 2009
Si Acaso Vuelves 2009
Ni en Defensa Propia 2009
La Misma 2009
Entre Suspiro y Suspiro 2011
Las Llaves de Mi Alma ft. ANTONIO AGUILAR 2009
Caballo Prieto Azabache ft. ANTONIO AGUILAR 2009
De Que Manera Te Olvido ft. ANTONIO AGUILAR 2009
Volver Volver ft. Vicente Fernandez 2009
Gabino Barrera ft. ANTONIO AGUILAR 2009
El Dia De San Juan ft. ANTONIO AGUILAR 2009
La Tumba Abandonada ft. ANTONIO AGUILAR 2009
Paloma Negra ft. ANTONIO AGUILAR 2009
Simon Blanco ft. ANTONIO AGUILAR 2009

Тексты песен исполнителя: Vicente Fernandez