| Con el alma herida por un mal cariño
| С душой, израненной дурной привязанностью
|
| Que sin condiciones le entregue mi amor
| Что без условий я даю тебе свою любовь
|
| Llevo ya dos días en esta cantina
| Я был в этой столовой в течение двух дней
|
| Dos días, encerrado tomando licor.
| Два дня взаперти распивал спиртное.
|
| Un mariachi toca, yo sigo tomando
| Играет мариачи, я продолжаю пить
|
| Y vuelvo a pedirles la misma canción
| И я снова прошу ту же песню
|
| Esto que me pasa no es nada envidiable
| То, что происходит со мной, не завидно
|
| Ni al peor enemigo se lo deseo yo.
| Я не желаю этого даже злейшему врагу.
|
| Tóquenme mariachi otra vez la misma
| сыграй мне мариачи снова то же самое
|
| Esa que me llega hasta el corazón
| Тот, который достигает моего сердца
|
| El abandonado, toquen la de nuevo
| Отрекшиеся, играй снова
|
| Tóquenme diez veces la misma canción.
| Сыграй мне одну и ту же песню десять раз.
|
| Aquí esta su cuenta, me dice un mesero
| Вот ваш счет, говорит мне официант
|
| Ya me debe mucho, pégueme señor,
| Ты уже мне много должен, ударь меня, сэр,
|
| El mariachi dice, ya estamos cansados
| Мариачи говорит, мы уже устали
|
| Y yo solo contesto, háganme un favor.
| А я просто отвечаю, сделай мне одолжение.
|
| Pa´ variar un poco tóquenme la misma
| Чтобы немного измениться, прикоснись ко мне так же
|
| Esa que me llega hasta el corazón,
| Тот, который достигает моего сердца,
|
| El abandonado, tóquenla de nuevo
| Отрекшиеся, сыграй еще раз
|
| Tóquenme diez veces la misma canción.
| Сыграй мне одну и ту же песню десять раз.
|
| Con el alma herida por un mal cariño
| С душой, израненной дурной привязанностью
|
| Que sin condiciones le entregue mi amor
| Что без условий я даю тебе свою любовь
|
| Llevo ya dos días en esta cantina
| Я был в этой столовой в течение двух дней
|
| Dos días, encerrado tomando licor.
| Два дня взаперти распивал спиртное.
|
| Un mariachi toca, yo sigo tomando
| Играет мариачи, я продолжаю пить
|
| Y vuelvo a pedirles la misma canción
| И я снова прошу ту же песню
|
| Esto que me pasa no es nada envidiable
| То, что происходит со мной, не завидно
|
| Ni al peor enemigo se lo deseo yo.
| Я не желаю этого даже злейшему врагу.
|
| Tóquenme mariachi otra vez la misma
| сыграй мне мариачи снова то же самое
|
| Esa que me llega hasta el corazón
| Тот, который достигает моего сердца
|
| El abandonado, toquen la de nuevo
| Отрекшиеся, играй снова
|
| Tóquenme diez veces la misma canción.
| Сыграй мне одну и ту же песню десять раз.
|
| Aquí esta su cuenta, me dice un mesero
| Вот ваш счет, говорит мне официант
|
| Ya me debe mucho, pégueme señor,
| Ты уже мне много должен, ударь меня, сэр,
|
| El mariachi dice, ya estamos cansados
| Мариачи говорит, мы уже устали
|
| Y yo solo contesto, háganme un favor.
| А я просто отвечаю, сделай мне одолжение.
|
| Pa´ variar un poco tóquenme la misma
| Чтобы немного измениться, прикоснись ко мне так же
|
| Esa que me llega hasta el corazón,
| Тот, который достигает моего сердца,
|
| El abandonado, tóquenla de nuevo
| Отрекшиеся, сыграй еще раз
|
| Tóquenme diez veces la misma canción. | Сыграй мне одну и ту же песню десять раз. |