| I want you to believe
| Я хочу, чтобы ты верил
|
| That I reveal to you your insecurity
| Что я раскрываю вам вашу неуверенность
|
| Senseless your disguise
| Бессмысленная твоя маскировка
|
| And none of your masks can hide your face
| И ни одна из ваших масок не может скрыть ваше лицо
|
| I want you to see
| Я хочу, чтобы ты увидел
|
| That you’re dying in your own eyes
| Что ты умираешь в собственных глазах
|
| That these are not real rules
| Что это не настоящие правила
|
| And that the joy of a day is gone with the daylight
| И что радость дня ушла с дневным светом
|
| I want you to hear
| Я хочу, чтобы ты услышал
|
| The whine of the wanderer
| Вой странника
|
| With a face cut by the years of silence
| С изрезанным годами молчания лицом
|
| I want you to remember
| Я хочу, чтобы ты помнил
|
| The blind man,
| Слепой,
|
| For you’ve been seeing with his eyes
| Потому что вы видели его глазами
|
| And the mute man,
| И немой человек,
|
| That still performs his speech to the deaf crowd gathered
| Который до сих пор исполняет свою речь перед собравшейся глухой толпой
|
| And all of them listening with hypnotic curiosity
| И все они слушают с гипнотическим любопытством
|
| I do not believe
| Не верю
|
| In your truth
| В твоей правде
|
| Can’t see you, while you standing right before me
| Не вижу тебя, пока ты стоишь прямо передо мной.
|
| Can’t hear you, while you’re talking to me
| Не слышу тебя, пока ты говоришь со мной
|
| But I’m afraid I remember you
| Но боюсь, я тебя помню
|
| And that is the only thing that I regret | И это единственное, о чем я сожалею |