| why can I still see this pitiful world here?
| почему я все еще вижу здесь этот жалкий мир?
|
| set it into flames, now!
| подожгите его, сейчас же!
|
| 'mercy let be off
| милостивый отпусти
|
| damn them who pity
| черт бы их пожалел
|
| kill and torture, spare not
| убивать и мучить, не жалеть
|
| be upon them'
| быть на них
|
| here the thunders rolling through the vaults
| здесь громы катятся по сводам
|
| behold all the walls and pillars tremble
| вот все стены и столбы дрожат
|
| crumbs of stained glass are the air to breathe in
| крошки витража - это воздух, которым можно дышать
|
| lightings glitter, truths gasp with sulphur
| молнии сверкают, истины задыхаются от серы
|
| under the shade of horns
| в тени рогов
|
| naught of this world remains
| ничего от этого мира не осталось
|
| mercy let be off
| милости прочь
|
| decomposition
| разложение
|
| for the hell is here
| потому что ад здесь
|
| and heaven is no more
| и рая больше нет
|
| for all my childhood fears
| для всех моих детских страхов
|
| for all my blood and tears
| за всю мою кровь и слезы
|
| tonight I am the light
| сегодня я свет
|
| that blinds your cursed eyes
| что ослепляет твои проклятые глаза
|
| oh so much I desired
| о так сильно я желал
|
| not to wear the mourning after my dreams' death
| не носить траур после смерти моей мечты
|
| now I baptize with fire
| теперь я крещу огнем
|
| angel dust and broken hopes
| ангельская пыль и разбитые надежды
|
| anti-creation caress my unconcern
| антитворение ласкает мою беззаботность
|
| orphaned self enlightened black
| осиротевший самопросветленный черный
|
| ordeal!
| испытание!
|
| non-sensual wrath
| нечувственный гнев
|
| forgive me my lack of uncommon sense
| прости меня за отсутствие здравого смысла
|
| I am not unusual at all
| Я совсем не необычный
|
| and that is not what I am yearning for
| и это не то, чего я жажду
|
| 'my left hand is empty, for I have crushed the universe
| 'моя левая рука пуста, ибо я сокрушил вселенную
|
| and naught remains | и ничего не осталось |