Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Satan i gatan , исполнителя - Veronica Maggio. Песня из альбома Satan i gatan, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Veronica Maggio
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Satan i gatan , исполнителя - Veronica Maggio. Песня из альбома Satan i gatan, в жанре ПопSatan I Gatan(оригинал) | Сатана на улице(перевод на русский) |
| Du går med blicken vänd | Ты идёшь по улице, опустив взгляд, |
| kan du ha sett mig än | Заметишь ли ты меня на этот раз? |
| Någon borde byta stad | Кому-то из нас следует переехать, сменить город – |
| för nu kommer allt tillbaks | Ибо всё начинается заново. |
| ett födelsedagshotell | Очередной заурядный вечер |
| en vanlig Skanstullskväll | В отельчике в пригороде Skanstull, |
| Jag minns bara allt det bra | Я вспоминаю всё лучшее, |
| allt som var du och jag | Что было между мной и тобой. |
| men aldrig, aldrig | Но никогда, никогда |
| kommer allt tillbaks | Не вернётся то, |
| aldrig, aldrig | Никогда, никогда, |
| allt som var du och jag | Что было между нами, |
| aldrig, aldrig | Никогда, никогда, |
| kommer allt tillbaks | Не вернётся это, |
| aldrig, aldrig | Никогда, никогда, |
| men jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Ибо я всё ещё помню о том, что ты мне сделал. |
| - | - |
| Du kan gråta mitt på gatan | Ты можешь встать посреди улицы и кричать, |
| men jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Но я всё ещё помню о том, что ты мне сделал. |
| Du får passa dig som satan | Ты можешь выглядеть, словно Сатана из преисподней, |
| för jag glömmer aldrig bort vart du bor | Но я всё равно всегда буду помнить, откуда ты на самом деле. |
| men jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Нет, я никогда не забуду, что ты мне сделал, |
| nej jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Нет, я никогда не забуду, что ты мне сделал, |
| nej, nej | Нет, нет, |
| jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Нет, мне никогда не забыть, что ты мне сделал... |
| - | - |
| I samma låga skor | Всё в тех же полуботинках, |
| och leendet du log | Та же улыбка на устах, |
| Såhär kan det inte va | Но это уже не ты, |
| Såhär kan det inte va | Но это уже не ты. |
| Bjuder på cigg igen | Вновь предлагаешь мне сигарету, |
| men nu så fienden | Но теперь уже как своему врагу. |
| Säger att allt är bra | Ты говоришь, что всё в порядке, |
| Hur fan kan du spela glad | Но, чёрт возьми, как мы можем притворяться, что счастливы?.. |
| - | - |
| Aldrig, aldrig | Никогда, никогда |
| inte en enda dag | Не настанет тот день, |
| Aldrig, aldrig | Никогда, никогда |
| inte en enda dag | Не настанет тот день. |
| - | - |
| Du kan gråta mitt på gatan | Ты можешь встать посреди улицы и кричать, |
| men jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Но я всё ещё помню о том, что ты мне сделал. |
| Du får passa dig som satan | Ты можешь выглядеть, словно Сатана из преисподней, |
| för jag glömmer aldrig bort vart du bor | Но я всё равно всегда буду помнить, откуда ты на самом деле. |
| Du kan gråta mitt på gatan | Ты можешь встать посреди улицы и кричать, |
| men jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Но я всё ещё помню о том, что ты мне сделал. |
| nej jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Нет, я никогда не забуду, что ты мне сделал, |
| nej jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Нет, мне никогда не забыть, что ты мне сделал, |
| nej, nej | Нет, нет... |
| - | - |
| Gick omkring i ditt kvarter tills det blev för kallt | Я ходила неподалёку от твоего дома, пока не замёрзла, |
| tänkte ut en dialog mellan oss och allt | Даже продумала наш возможный диалог, |
| lampan släcktes i din hall och jag gick hem igen | Но потом в твоём окне погас свет, и я вновь отправилась домой, |
| för har inte glömt vad du, har inte glömt vad du gjort | Потому что мне не забыть, мне не забыть того, что ты мне сделал, |
| vad du gjort | То, что ты сделал. |
| - | - |
| Du kan gråta mitt på gatan | Ты можешь встать посреди улицы и кричать, |
| men jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Но я всё ещё помню о том, что ты мне сделал. |
| Du får passa dig som satan | Ты можешь выглядеть, словно Сатана из преисподней, |
| men jag glömmer aldrig bort vad du | Но я всё равно всегда буду помнить, откуда ты на самом деле. |
| aldrig bort vad du gjort | Никогда не забуду, что ты мне сделал, |
| aldrig bort vad du gjort | Никогда не забуду, что ты мне сделал, |
| vad du gjort | То, что ты сделал, |
| nej jag glömmer aldrig bort vad du gjort | Нет, мне никогда этого не забыть. |
Satan i gatan(оригинал) |
| Du går med blicken vänd |
| Kan du ha sett mig än? |
| Nån borde byta stad |
| För nu kommer allt tillbaks |
| Ett födelsedagshotell |
| En vanlig Skanstullskväll |
| Jag minns bara allt det bra |
| Allt som var du och jag |
| Men aldrig, aldrig |
| Kommer allt tillbaks (aldrig, aldrig) |
| Allt som var du och jag (aldrig, aldrig) |
| Kommer allt tillbaks (aldrig, aldrig) |
| Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| Du kan gråta mitt på gatan |
| Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| Du får passa dig som satan |
| För jag glömmer aldrig bort var du bor |
| Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| I samma låga skor |
| Och leendet du log |
| Så här kan det inte va |
| Så här kan det inte va Bjuder på cigg igen |
| Men nu som fienden |
| Säger att allt är bra |
| Hur fan kan du spela glad |
| (Aldrig, aldrig) |
| Inte en enda dag till |
| (Aldrig, aldrig) |
| Inte en enda dag till |
| Du kan gråta mitt på gatan |
| Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| Du får passa dig som satan |
| För jag glömmer aldrig bort var du bor |
| Du kan gråta mitt på gatan |
| Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| Nej |
| Gick omkring i ditt kvarter tills det blev för kallt |
| Tänke ut en dialog mellan oss och allt |
| Lampan släcktes i din hall och jag gick hem igen för |
| Har inte glömt vad du Har inte glömt vad du gjort |
| Vad du gjort |
| Du kan gråta mitt på gatan |
| Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
| Du får passa dig som satan |
| Men jag glömmer aldrig bort vad du, aldrig bort vad du gjort |
| Aldrig bort vad du gjort |
| Vad du gjort |
| Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort |
Сатана я гатан(перевод) |
| Ты ходишь с повернутыми глазами |
| Вы меня уже видели? |
| Кто-то должен изменить город |
| Потому что теперь все возвращается |
| День рождения отеля |
| Обычный вечер Сканстулла |
| Я просто помню все хорошее |
| Все, что было ты и я |
| Но никогда, никогда |
| Вернется ли все (никогда, никогда) |
| Все, чем ты и я были (никогда, никогда) |
| Вернется ли все (никогда, никогда) |
| Но я никогда не забуду, что ты сделал |
| Вы можете плакать посреди улицы |
| Но я никогда не забуду, что ты сделал |
| Вы должны вписаться, как ад |
| Потому что я никогда не забуду, где ты живешь |
| Нет, я никогда не забуду, что ты сделал |
| Нет, я никогда не забуду, что ты сделал |
| Нет, я никогда не забуду, что ты сделал |
| В таких же туфлях |
| И улыбка, которую ты улыбался |
| Это не так, как это может быть |
| Это не то, как это может быть снова делает ставки на сигареты |
| Но теперь как враг |
| Говорит, что все в порядке |
| Как, черт возьми, ты можешь играть счастливой |
| (Никогда никогда) |
| Не другой день |
| (Никогда никогда) |
| Не другой день |
| Вы можете плакать посреди улицы |
| Но я никогда не забуду, что ты сделал |
| Вы должны вписаться, как ад |
| Потому что я никогда не забуду, где ты живешь |
| Вы можете плакать посреди улицы |
| Но я никогда не забуду, что ты сделал |
| Нет, я никогда не забуду, что ты сделал |
| Нет, я никогда не забуду, что ты сделал |
| Нет |
| Пошел по твоему району, пока не стало слишком холодно |
| Подумайте о диалоге между нами и всем |
| В твоем зале погас свет, и я снова пошел домой |
| Не забыл, что ты сделал Не забыл, что ты сделал |
| Что ты сделал |
| Вы можете плакать посреди улицы |
| Но я никогда не забуду, что ты сделал |
| Вы должны вписаться, как ад |
| Но я никогда не забуду, что ты сделал, никогда не забуду, что ты сделал |
| Никогда не удаляйте то, что вы сделали |
| Что ты сделал |
| Нет, я никогда не забуду, что ты сделал |
| Название | Год |
|---|---|
| SE MIG | 2021 |
| Jag kommer | 2010 |
| Måndagsbarn | 2007 |
| Tillfälligheter | 2019 |
| Välkommen in | 2010 |
| 17 år | 2007 |
| 5 minuter | 2019 |
| En timme till | 2019 |
| Jag kastar bort mitt liv | 2019 |
| Varsomhelst/Närsomhelst | 2021 |
| Inga kläder | 2010 |
| Den första är alltid gratis | 2017 |
| Solen har gått ner | 2019 |
| Gammal sång | 2007 |
| Inget kan ändra på det | 2007 |
| Stopp | 2007 |
| Vinnaren | 2007 |
| V för Vendetta | 2007 |
| Jajaja | 2007 |
| Ingen kommer undan (inte ens i Sverige) | 2007 |