Перевод текста песни Satan i gatan - Veronica Maggio

Satan i gatan - Veronica Maggio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Satan i gatan, исполнителя - Veronica Maggio. Песня из альбома Satan i gatan, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Veronica Maggio
Язык песни: Шведский

Satan I Gatan

(оригинал)

Сатана на улице

(перевод на русский)
Du går med blicken vändТы идёшь по улице, опустив взгляд,
kan du ha sett mig änЗаметишь ли ты меня на этот раз?
Någon borde byta stadКому-то из нас следует переехать, сменить город –
för nu kommer allt tillbaksИбо всё начинается заново.
ett födelsedagshotellОчередной заурядный вечер
en vanlig SkanstullskvällВ отельчике в пригороде Skanstull,
Jag minns bara allt det braЯ вспоминаю всё лучшее,
allt som var du och jagЧто было между мной и тобой.
men aldrig, aldrigНо никогда, никогда
kommer allt tillbaksНе вернётся то,
aldrig, aldrigНикогда, никогда,
allt som var du och jagЧто было между нами,
aldrig, aldrigНикогда, никогда,
kommer allt tillbaksНе вернётся это,
aldrig, aldrigНикогда, никогда,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjortИбо я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
--
Du kan gråta mitt på gatanТы можешь встать посреди улицы и кричать,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjortНо я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
Du får passa dig som satanТы можешь выглядеть, словно Сатана из преисподней,
för jag glömmer aldrig bort vart du borНо я всё равно всегда буду помнить, откуда ты на самом деле.
men jag glömmer aldrig bort vad du gjortНет, я никогда не забуду, что ты мне сделал,
nej jag glömmer aldrig bort vad du gjortНет, я никогда не забуду, что ты мне сделал,
nej, nejНет, нет,
jag glömmer aldrig bort vad du gjortНет, мне никогда не забыть, что ты мне сделал...
--
I samma låga skorВсё в тех же полуботинках,
och leendet du logТа же улыбка на устах,
Såhär kan det inte vaНо это уже не ты,
Såhär kan det inte vaНо это уже не ты.
Bjuder på cigg igenВновь предлагаешь мне сигарету,
men nu så fiendenНо теперь уже как своему врагу.
Säger att allt är braТы говоришь, что всё в порядке,
Hur fan kan du spela gladНо, чёрт возьми, как мы можем притворяться, что счастливы?..
--
Aldrig, aldrigНикогда, никогда
inte en enda dagНе настанет тот день,
Aldrig, aldrigНикогда, никогда
inte en enda dagНе настанет тот день.
--
Du kan gråta mitt på gatanТы можешь встать посреди улицы и кричать,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjortНо я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
Du får passa dig som satanТы можешь выглядеть, словно Сатана из преисподней,
för jag glömmer aldrig bort vart du borНо я всё равно всегда буду помнить, откуда ты на самом деле.
Du kan gråta mitt på gatanТы можешь встать посреди улицы и кричать,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjortНо я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
nej jag glömmer aldrig bort vad du gjortНет, я никогда не забуду, что ты мне сделал,
nej jag glömmer aldrig bort vad du gjortНет, мне никогда не забыть, что ты мне сделал,
nej, nejНет, нет...
--
Gick omkring i ditt kvarter tills det blev för kalltЯ ходила неподалёку от твоего дома, пока не замёрзла,
tänkte ut en dialog mellan oss och alltДаже продумала наш возможный диалог,
lampan släcktes i din hall och jag gick hem igenНо потом в твоём окне погас свет, и я вновь отправилась домой,
för har inte glömt vad du, har inte glömt vad du gjortПотому что мне не забыть, мне не забыть того, что ты мне сделал,
vad du gjortТо, что ты сделал.
--
Du kan gråta mitt på gatanТы можешь встать посреди улицы и кричать,
men jag glömmer aldrig bort vad du gjortНо я всё ещё помню о том, что ты мне сделал.
Du får passa dig som satanТы можешь выглядеть, словно Сатана из преисподней,
men jag glömmer aldrig bort vad duНо я всё равно всегда буду помнить, откуда ты на самом деле.
aldrig bort vad du gjortНикогда не забуду, что ты мне сделал,
aldrig bort vad du gjortНикогда не забуду, что ты мне сделал,
vad du gjortТо, что ты сделал,
nej jag glömmer aldrig bort vad du gjortНет, мне никогда этого не забыть.

Satan i gatan

(оригинал)
Du går med blicken vänd
Kan du ha sett mig än?
Nån borde byta stad
För nu kommer allt tillbaks
Ett födelsedagshotell
En vanlig Skanstullskväll
Jag minns bara allt det bra
Allt som var du och jag
Men aldrig, aldrig
Kommer allt tillbaks (aldrig, aldrig)
Allt som var du och jag (aldrig, aldrig)
Kommer allt tillbaks (aldrig, aldrig)
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Du kan gråta mitt på gatan
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Du får passa dig som satan
För jag glömmer aldrig bort var du bor
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort
I samma låga skor
Och leendet du log
Så här kan det inte va
Så här kan det inte va Bjuder på cigg igen
Men nu som fienden
Säger att allt är bra
Hur fan kan du spela glad
(Aldrig, aldrig)
Inte en enda dag till
(Aldrig, aldrig)
Inte en enda dag till
Du kan gråta mitt på gatan
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Du får passa dig som satan
För jag glömmer aldrig bort var du bor
Du kan gråta mitt på gatan
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Nej
Gick omkring i ditt kvarter tills det blev för kallt
Tänke ut en dialog mellan oss och allt
Lampan släcktes i din hall och jag gick hem igen för
Har inte glömt vad du Har inte glömt vad du gjort
Vad du gjort
Du kan gråta mitt på gatan
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
Du får passa dig som satan
Men jag glömmer aldrig bort vad du, aldrig bort vad du gjort
Aldrig bort vad du gjort
Vad du gjort
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort

Сатана я гатан

(перевод)
Ты ходишь с повернутыми глазами
Вы меня уже видели?
Кто-то должен изменить город
Потому что теперь все возвращается
День рождения отеля
Обычный вечер Сканстулла
Я просто помню все хорошее
Все, что было ты и я
Но никогда, никогда
Вернется ли все (никогда, никогда)
Все, чем ты и я были (никогда, никогда)
Вернется ли все (никогда, никогда)
Но я никогда не забуду, что ты сделал
Вы можете плакать посреди улицы
Но я никогда не забуду, что ты сделал
Вы должны вписаться, как ад
Потому что я никогда не забуду, где ты живешь
Нет, я никогда не забуду, что ты сделал
Нет, я никогда не забуду, что ты сделал
Нет, я никогда не забуду, что ты сделал
В таких же туфлях
И улыбка, которую ты улыбался
Это не так, как это может быть
Это не то, как это может быть снова делает ставки на сигареты
Но теперь как враг
Говорит, что все в порядке
Как, черт возьми, ты можешь играть счастливой
(Никогда никогда)
Не другой день
(Никогда никогда)
Не другой день
Вы можете плакать посреди улицы
Но я никогда не забуду, что ты сделал
Вы должны вписаться, как ад
Потому что я никогда не забуду, где ты живешь
Вы можете плакать посреди улицы
Но я никогда не забуду, что ты сделал
Нет, я никогда не забуду, что ты сделал
Нет, я никогда не забуду, что ты сделал
Нет
Пошел по твоему району, пока не стало слишком холодно
Подумайте о диалоге между нами и всем
В твоем зале погас свет, и я снова пошел домой
Не забыл, что ты сделал Не забыл, что ты сделал
Что ты сделал
Вы можете плакать посреди улицы
Но я никогда не забуду, что ты сделал
Вы должны вписаться, как ад
Но я никогда не забуду, что ты сделал, никогда не забуду, что ты сделал
Никогда не удаляйте то, что вы сделали
Что ты сделал
Нет, я никогда не забуду, что ты сделал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
SE MIG 2021
Jag kommer 2010
Måndagsbarn 2007
Space Invades My Mind ft. Veronica Maggio 2016
17 år 2007
Tillfälligheter 2019
Solen har gått ner 2019
5 minuter 2019
Varsomhelst/Närsomhelst 2021
Vi mot världen 2017
Den första är alltid gratis 2017
Inga kläder 2010
Hornstullsstrand ft. Veronica Maggio 2019
Gammal sång 2007
Inget kan ändra på det 2007
Stopp 2007
Vinnaren 2007
V för Vendetta 2007
Jajaja 2007
Ingen kommer undan (inte ens i Sverige) 2007

Тексты песен исполнителя: Veronica Maggio