| Med mig finns inga tillfälligheter
| Со мной не бывает случайностей
|
| Gör bara nåt om jag vet var det leder
| Делай что-нибудь, только если я знаю, куда это ведет.
|
| Med lugg i ögonen och alltid blyg (Med lugg i ögonen och alltid blyg)
| С чёлкой в глазах и всегда застенчивая (С чёлкой в глазах и всегда застенчивая)
|
| Fattar långsamt eller inte alls (Fattar långsamt eller inte alls)
| Медленно или совсем нет (Медленно или совсем нет)
|
| Du tror att allt jag sagt är sant (Du tror att allt, du tror att allt)
| Ты веришь всему, что я сказал, правда (ты веришь всему, ты веришь всему)
|
| Önskar bara att jag aldrig haft handen i ditt hår, tungan i din mun
| Просто хочу, чтобы у меня никогда не было руки в твоих волосах, языка во рту
|
| Du hörde vad jag sa men du vet inte vad jag tänker
| Вы слышали, что я сказал, но вы не знаете, что я думаю
|
| Undra om du är likadan?
| Интересно, ты такой же?
|
| Vi låter det passera för att livet ska bli enkelt
| Мы позволяем этому пройти, чтобы сделать жизнь проще
|
| Så fort jag sätter på går jag av
| Как только я включаюсь, я выхожу
|
| Med mig finns inga tillfälligheter (Oh)
| Со мной не бывает случайностей (О)
|
| Klockan är tre så bara säg vad du heter
| Сейчас три часа, так что просто скажи свое имя
|
| Har ingen hyfs eller heder
| Не иметь ни вежливости, ни чести
|
| Jag kan inte va normal
| я не могу быть нормальным
|
| Finns inga tillfälligheter (Oh)
| Случайностей не бывает (О)
|
| Det blir alltid samma sak
| Это всегда будет то же самое
|
| Jag skjuter allt bara några meter
| Я снимаю все всего на несколько метров
|
| Och sen är jag den som drar
| И тогда я тяну
|
| Jag ville aldrig slösa bort din tid (Ville aldrig slösa bort din tid)
| Я никогда не хотел тратить твое время (Никогда не хотел тратить твое время)
|
| Men kanske ändå att det hade gått (Kanske ändå att det hade gått)
| Но, может быть, все же, что это ушло (Может быть, все же это ушло)
|
| För oss fanns aldrig någon chans (För oss fanns aldrig, för oss fanns aldrig)
| Для нас никогда не было шанса (для нас никогда не было, для нас никогда не было)
|
| Jag önska bara att jag aldrig fått träffa din familj, din nyckel i min hand
| Мне просто жаль, что я никогда не встречал твою семью, твой ключ в моей руке
|
| Du hörde vad jag sa men du vet inte vad jag tänker
| Вы слышали, что я сказал, но вы не знаете, что я думаю
|
| Undra om du är likadan?
| Интересно, ты такой же?
|
| Vi låter det passera för att livet ska bli enkelt
| Мы позволяем этому пройти, чтобы сделать жизнь проще
|
| Så fort jag sätter på går jag av
| Как только я включаюсь, я выхожу
|
| Med mig finns inga tillfälligheter (Oh)
| Со мной не бывает случайностей (О)
|
| Klockan är tre så bara säg vad du heter
| Сейчас три часа, так что просто скажи свое имя
|
| Har ingen hyfs eller heder
| Не иметь ни вежливости, ни чести
|
| Jag kan inte va normal
| я не могу быть нормальным
|
| Finns inga tillfälligheter (Oh)
| Случайностей не бывает (О)
|
| Det blir alltid samma sak
| Это всегда будет то же самое
|
| Och jag skjuter allt bara några meter
| А я снимаю всего на несколько метров
|
| Och sen är jag den som drar
| И тогда я тяну
|
| Och jag går online och du är där, oh-me
| И я выхожу в интернет, а ты там, о-я
|
| Du är överallt
| ты везде
|
| Så jag går offline, men du är där med
| Так что я выхожу из сети, но ты там
|
| Du är överallt
| ты везде
|
| Med mig finns ingen slump, jag bara vet det
| У меня нет случайностей, я просто это знаю
|
| Gör bara nåt om jag vet var det leder
| Делай что-нибудь, только если я знаю, куда это ведет.
|
| Tar inget ansvar, så länge det finns pengar kvar
| Не берет на себя ответственность, пока есть деньги
|
| Men det finns inga tillfälligheter (Oh)
| Но случайностей не бывает (О)
|
| Klockan är tre så bara säg vad du heter
| Сейчас три часа, так что просто скажи свое имя
|
| Har ingen hyfs eller heder (Oh)
| Не имейте ни вежливости, ни чести (О)
|
| Jag kan inte va normal
| я не могу быть нормальным
|
| Finns inga tillfälligheter (Oh)
| Случайностей не бывает (О)
|
| Det blir alltid samma sak
| Это всегда будет то же самое
|
| Och jag skjuter allt bara några meter
| А я снимаю всего на несколько метров
|
| Och sen är jag den som drar | И тогда я тяну |