Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inga kläder , исполнителя - Veronica Maggio. Песня из альбома Satan i gatan, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Veronica Maggio
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inga kläder , исполнителя - Veronica Maggio. Песня из альбома Satan i gatan, в жанре ПопInga Kläder(оригинал) | Обнажённый(перевод на русский) |
| Jag vet hur du ser ut i inga kläder | Я знаю, как ты выглядишь, когда обнажён, |
| Kan det vara därför du är obekväm när | Возможно, именно поэтому тебе не очень-то комфортно, когда ты раздет. |
| Visst, du kan klippa dig, skaffa en annan tjej | Конечно, ты можешь сделать себе отпадную причёску и подцепить очередную девочку, |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej, samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| - | - |
| Jag glömmer aldrig dina hemligheter | Я никогда не позабуду твои секреты, |
| Det du är räddast för fast ingen vet det | Которые ты так боишься раскрыть, хотя никто о них не знает. |
| Visst du kan rycka på axlarna, spela ball | Конечно, ты можешь просто пожать плечами, продолжая считать себя крутым, |
| Och fast du tycker du lyckats vet jag i alla fall | Ты думаешь, что успешен, но я-то знаю правду. |
| - | - |
| Och du försöker hålla masken | Ты пытаешься сохранить бесстрастное лицо, |
| Så du kan sväva över marken | Даже когда начинаешь терять почву под ногами. |
| - | - |
| Visst, du kan skratta och låtsas som ingenting | Конечно, можешь смеяться и делать вид, что ничего не произошло, |
| Men jag vet allt om dig för du har varit min | Но я-то знаю о тебе чуть больше, ибо когда-то мы были вместе, |
| Du är nån annan nu i och för sig | И хотя теперь ты изменился, |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| - | - |
| Vi stod i fönstret bara du och jag | Когда-то мы стояли перед окном, только я и ты, |
| Jag viskar det jag vet att du vill ha | Я шептала тебе на ушко слова, что ты хотел услышать, |
| Du vill att alla ska se så jag håller kvar | Ты так хотел продемонстрировать наши чувства всем, |
| Men när jag bad dig att vänta så var du redan klar | Хотя я просила тебе подождать, впрочем, уже тогда всё было ясно. |
| - | - |
| Och du försöker hålla masken | Ты пытаешься сохранить бесстрастное лицо, |
| Så du kan sväva över marken | Даже когда начинаешь терять почву под ногами. |
| - | - |
| Visst, du kan skratta och låtsas som ingenting | Конечно, можешь смеяться и делать вид, что ничего не произошло, |
| Men jag vet allt om dig för du har varit min | Но я-то знаю о тебе чуть больше, ибо когда-то мы были вместе, |
| Du är nån annan nu i och för sig | И хотя теперь ты изменился, |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej, samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| - | - |
| Jag vet allt om dig | Мне известно про тебя всё, |
| Som när du strippar och klär av dig är det samma grej | Когда ты начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, |
| Ja, när du strippar och klär av dig är det samma grej | Да, когда ты начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему. |
| - | - |
| Jag vet allt om dig | Мне известно про тебя всё, |
| Jag vet allt om dig | Я знаю о тебе всё... |
Inga kläder(оригинал) |
| Jag vet hur du ser ut i inga kläder |
| Kan det va därför du blev obekväm när |
| Visst du kan klippa dig skaffa en annan tjej |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej |
| Samma grej |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej |
| Jag glömmer aldrig dina hemligheter |
| Det du är räddast för fast ingen vet det |
| Visst du kan rycka på axlarna spela ball |
| Och fast du tycker du lyckas vet jag i alla fall |
| Och du försöker hålla masken |
| Så du kan sväva över marken |
| Visst du kan skratta och låtsas som ingenting |
| Men jag vet allt om dig för du har varit min |
| Du är nån annan nu i och för sig |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej |
| Vi stod i fönstret bara du och jag |
| Jag viskar det jag vet att du vill ha |
| Du vill att alla ska se så jag håller kvar |
| Men när jag bad dig att vänta så var du redan klar |
| Och du försöker hålla masken |
| Så du kan sväva över marken |
| Visst du kan skratta och låtsas som ingenting |
| Men jag vet allt om dig för du har varit min |
| Du är nån annan nu i och för sig |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej |
| Samma grej |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej |
| Jag vet allt om dig |
| Som när du strippar och klär av dig är det samma grej |
| Ja när du strippar och klär av dig är det samma grej |
| Jag vet allt om dig |
| Jag vet allt om dig |
| Ja, jag vet allt om dig |
| Jag vet allt om dig |
| Jag vet allt om dig |
| Ja, jag vet allt om dig |
| Jag vet allt om dig |
| Jag vet allt om dig |
| Ja, jag vet allt om dig |
Одежда(перевод) |
| Я знаю, как ты выглядишь без одежды |
| Может быть, поэтому тебе стало не по себе, когда |
| Конечно, ты можешь порезаться, заполучив другую девушку. |
| Но когда ты раздеваешься и раздеваешься, это одно и то же |
| То же самое |
| Но когда ты раздеваешься и раздеваешься, это одно и то же |
| Я никогда не забуду твои секреты |
| Чего ты больше всего боишься, хотя никто не знает |
| Конечно, вы можете пожать плечами, играя в мяч |
| И хотя ты думаешь, что у тебя все получится, я все равно знаю |
| И ты пытаешься удержать маску |
| Так что вы можете парить над землей |
| Конечно, ты можешь смеяться и притворяться, что ничего |
| Но я знаю о тебе все, потому что ты был моим |
| Ты теперь кто-то другой сам по себе |
| Но когда ты раздеваешься и раздеваешься, это одно и то же |
| Но когда ты раздеваешься и раздеваешься, это одно и то же |
| Только мы с тобой стояли в окне |
| Я шепчу то, что знаю, ты хочешь |
| Вы хотите, чтобы все видели, поэтому я продолжаю |
| Но когда я попросил тебя подождать, ты уже закончил |
| И ты пытаешься удержать маску |
| Так что вы можете парить над землей |
| Конечно, ты можешь смеяться и притворяться, что ничего |
| Но я знаю о тебе все, потому что ты был моим |
| Ты теперь кто-то другой сам по себе |
| Но когда ты раздеваешься и раздеваешься, это одно и то же |
| То же самое |
| Но когда ты раздеваешься и раздеваешься, это одно и то же |
| я знаю о тебе все |
| Например, когда вы раздеваетесь и раздеваетесь, это одно и то же |
| Да, когда ты раздеваешься и раздеваешься, это одно и то же |
| я знаю о тебе все |
| я знаю о тебе все |
| Да, я знаю о тебе все |
| я знаю о тебе все |
| я знаю о тебе все |
| Да, я знаю о тебе все |
| я знаю о тебе все |
| я знаю о тебе все |
| Да, я знаю о тебе все |
| Название | Год |
|---|---|
| SE MIG | 2021 |
| Jag kommer | 2010 |
| Måndagsbarn | 2007 |
| Tillfälligheter | 2019 |
| Välkommen in | 2010 |
| 17 år | 2007 |
| 5 minuter | 2019 |
| En timme till | 2019 |
| Jag kastar bort mitt liv | 2019 |
| Varsomhelst/Närsomhelst | 2021 |
| Den första är alltid gratis | 2017 |
| Solen har gått ner | 2019 |
| Gammal sång | 2007 |
| Inget kan ändra på det | 2007 |
| Stopp | 2007 |
| Vinnaren | 2007 |
| V för Vendetta | 2007 |
| Jajaja | 2007 |
| Ingen kommer undan (inte ens i Sverige) | 2007 |
| I staden växer inga blommor | 2007 |