| Jag vet hur du ser ut i inga kläder | Я знаю, как ты выглядишь, когда обнажён, |
| Kan det vara därför du är obekväm när | Возможно, именно поэтому тебе не очень-то комфортно, когда ты раздет. |
| Visst, du kan klippa dig, skaffa en annan tjej | Конечно, ты можешь сделать себе отпадную причёску и подцепить очередную девочку, |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej, samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| | |
| Jag glömmer aldrig dina hemligheter | Я никогда не позабуду твои секреты, |
| Det du är räddast för fast ingen vet det | Которые ты так боишься раскрыть, хотя никто о них не знает. |
| Visst du kan rycka på axlarna, spela ball | Конечно, ты можешь просто пожать плечами, продолжая считать себя крутым, |
| Och fast du tycker du lyckats vet jag i alla fall | Ты думаешь, что успешен, но я-то знаю правду. |
| | |
| Och du försöker hålla masken | Ты пытаешься сохранить бесстрастное лицо, |
| Så du kan sväva över marken | Даже когда начинаешь терять почву под ногами. |
| | |
| Visst, du kan skratta och låtsas som ingenting | Конечно, можешь смеяться и делать вид, что ничего не произошло, |
| Men jag vet allt om dig för du har varit min | Но я-то знаю о тебе чуть больше, ибо когда-то мы были вместе, |
| Du är nån annan nu i och för sig | И хотя теперь ты изменился, |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| | |
| Vi stod i fönstret bara du och jag | Когда-то мы стояли перед окном, только я и ты, |
| Jag viskar det jag vet att du vill ha | Я шептала тебе на ушко слова, что ты хотел услышать, |
| Du vill att alla ska se så jag håller kvar | Ты так хотел продемонстрировать наши чувства всем, |
| Men när jag bad dig att vänta så var du redan klar | Хотя я просила тебе подождать, впрочем, уже тогда всё было ясно. |
| | |
| Och du försöker hålla masken | Ты пытаешься сохранить бесстрастное лицо, |
| Så du kan sväva över marken | Даже когда начинаешь терять почву под ногами. |
| | |
| Visst, du kan skratta och låtsas som ingenting | Конечно, можешь смеяться и делать вид, что ничего не произошло, |
| Men jag vet allt om dig för du har varit min | Но я-то знаю о тебе чуть больше, ибо когда-то мы были вместе, |
| Du är nån annan nu i och för sig | И хотя теперь ты изменился, |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej, samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| Men när du strippar och klär av dig är det samma grej | Но когда ты начинаешь раздеваться, начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, всё по-прежнему. |
| | |
| Jag vet allt om dig | Мне известно про тебя всё, |
| Som när du strippar och klär av dig är det samma grej | Когда ты начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему, |
| Ja, när du strippar och klär av dig är det samma grej | Да, когда ты начинаешь раздеваться, там всё по-прежнему. |
| | |
| Jag vet allt om dig | Мне известно про тебя всё, |
| Jag vet allt om dig | Я знаю о тебе всё... |