| Nowy tydzień nie zaczyna się ślicznie
| Новая неделя начинается не красиво
|
| Miło być tak pięknie, ale skończy się jak zwykle
| Приятно быть такой красивой, но это закончится как обычно
|
| Kilka prawdziwych słów na życiową drogę
| Несколько настоящих слов о жизненном пути
|
| Kim byś nie był wszystkich Nas czeka ten sam koniec
| Кем бы ты не был, у всех нас будет один и тот же конец
|
| Ten przedział jest jak życie w przestarzałym stylu
| Это купе похоже на жизнь в старинном стиле
|
| Jak imitacja pereł, podróbka kaszmiru
| Как искусственный жемчуг, искусственный кашемир
|
| Mówi Wam to coś? | Это вам что-то говорит? |
| 'Marek — KC Angelika'
| 'Марек - KC Анжелика'
|
| Jakich zakochany typ to na ścianie napisał
| Каких любовников он написал на стене
|
| Puściłem ci strzałkę, poszła lecz nie wraca
| Я отпустил стрелу, она ушла, но не возвращается
|
| Nie chcesz ze mną gadać odkąd masz mnie za łajdaka
| Ты не хочешь со мной разговаривать, так как думаешь, что я ублюдок
|
| Niby jest inaczej, chociaż jest tak samo
| Видимо отличается, хотя это одно и то же
|
| Nie pozmieniało się nic, tylko wszystko się wydało
| Ничего не изменилось, просто все вышло
|
| Ty o niej wiedziałaś i prawda wychodzi z cienia
| Вы знали о ней, и правда выходит из тени
|
| Nic się nie zmienia prócz wyrzutów sumienia
| Ничего не меняется, кроме раскаяния
|
| Ja mówiłem ci o niej i musisz to przyznać
| Я говорил тебе о ней, и ты должен признать это.
|
| To moja dziewczyna — jest mi bardzo bliska
| Это моя девушка - она мне очень близка
|
| Jst mi trudno, nie chcę zapomnieć o tobie
| Мне тяжело, я не хочу тебя забывать
|
| Jakoś smutno, ciągl siedzi mi to w głowie
| Как-то грустно, у меня до сих пор в голове
|
| Poszukiwanie szczęścia było próbą
| Поиск счастья был попыткой
|
| I ty, niestety, pozostałaś już tą drugą
| А ты, к сожалению, уже последний
|
| Co mam powiedzieć, co, że będzie lepiej?
| Что мне сказать, что станет лучше?
|
| Fałszywa przyjaciółka niech po plecach cię poklepie
| Пусть твой ложный друг похлопает тебя по спине
|
| Ja mówię prawdę, po prostu nam nie wyszło
| Я говорю правду, у нас просто не получилось
|
| Nie mów mi, że jestem zły, bo to uczucie prysło | Не говори мне, что я злюсь, потому что это чувство ушло |