Перевод текста песни Młode Wilki 4 - Verba

Młode Wilki 4 - Verba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Młode Wilki 4 , исполнителя -Verba
Песня из альбома: Największe Przeboje vol.2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:MYMUSIC GROUP

Выберите на какой язык перевести:

Młode Wilki 4 (оригинал)Молодые волки 4 (перевод)
Witaj Skarbie piszę do Ciebie z nieba Здравствуй, дорогая, я пишу тебе с небес
Mam nadzieję, że to przeczytasz Надеюсь, ты сможешь прочитать это
Gdybym mógł zatrzymać wszystko, co przemija Если бы я мог сохранить все, что проходит
Wybrałbym nieśmiertelność, bo nasza miłość przetrwa całą wieczność Я бы выбрал бессмертие, потому что наша любовь будет длиться вечность
Ja myślałem, że jestem nieśmiertelny, zapomniałem, że przecież jestem wam Я думал, что я бессмертен, я забыл, что я ты
potrzebny нужно
Łatwo odejść bez podania ręki i zostawić tych, którzy będą za mną tęsknić Легко уйти без рукопожатия и оставить тех, кто скучает по мне
Proszę Cię nie miej do mnie żalu, znasz mnie, przecież jechałem pomału Пожалуйста, не жалейте меня, вы меня знаете, я шел медленно
Wybacz mi, że tak głupio skończyłem, wiem wciąż myślisz, że wrócę do Ciebie za chwilę Прости, что закончил так глупо, я знаю, ты все еще думаешь, что я вернусь к тебе через мгновение
Nie chciałem tak, mam tam parę spraw, mam przyjaciół i mam tylko Ciebie od lat Я не хотел, у меня там кое-что есть, у меня есть друзья, а ты у меня только много лет
Chcę podnosić wzrok co dzień rano, widzieć świat taki, jaki mi tu zapisano Я хочу каждое утро смотреть вверх, видеть мир таким, каким он написан для меня.
Uwierz mi, tu wcale nie jest źle, co dzień jestem obok Ciebie, lecz nie widzisz Поверь, здесь не плохо, я каждый день рядом с тобой, но ты не видишь
mnie меня
Gdybym dostał życie jeszcze jedno, nie odszedłbym na pewno. Если бы мне дали еще одну жизнь, я бы точно не ушел.
Gdybym mógł zatrzymać wszystko, co przemija Если бы я мог сохранить все, что проходит
Wybrałbym nieśmiertelność, bo nasza miłość przetrwa całą wieczność Я бы выбрал бессмертие, потому что наша любовь будет длиться вечность
Chciałbym żebyś sobie wszystko ułożyła, ale nie wiem czy byś potrafiła Я бы хотел, чтобы вы все устроили сами, но я не знаю, сможете ли вы
Będziesz czekać, jesteś taka jak ja, nie chcesz szukać kogoś kto wypełni Twój Ты подождешь, ты такой же, как я, ты не хочешь искать кого-то, кто наполнит твое
świat Мир
Żyjesz wspomnieniami, żyjesz tym co było, żyjesz tym, co niestety już się Ты живешь воспоминаниями, ты живешь тем, что было, ты живешь тем, что, к сожалению, ты уже живешь
zakończyło закончился
Choć mieliśmy czasem gorsze dni, mam nadzieję, że wierzyłaś w moją miłość Хотя временами у нас были плохие дни, я надеюсь, ты верил в мою любовь
Powiedz mi ile sił trzeba w sobie mieć, żeby takie sytuacje można było znieść? Скажите, сколько сил вам нужно, чтобы выносить такие ситуации?
Całe życie w jednej chwili traci smak, a nadzieja upada jak płonący wrak Вся жизнь теряет вкус в одно мгновение, и надежда рушится, как горящая обломки.
Chciałbym by to wszystko było snem, żebyś mogła się obudzić i zobaczyć mnie Я хочу, чтобы все это было сном, чтобы ты мог проснуться и увидеть меня.
Może i dobrze, że życie nie jest wieczne, bo wiem, że przyjdziesz do mnie Быть может, и хорошо, что жизнь не вечна, ведь я знаю, что ты придешь ко мне
jeszcze Все еще
Gdybym mógł zatrzymać wszystko, co przemija Если бы я мог сохранить все, что проходит
Wybrałbym nieśmiertelność, bo nasza miłość przetrwa całą wieczność Я бы выбрал бессмертие, потому что наша любовь будет длиться вечность
Gdybym mógł zatrzymać wszystko, co przemija Если бы я мог сохранить все, что проходит
Wybrałbym nieśmiertelność, bo nasza miłość przetrwa całą wiecznośćЯ бы выбрал бессмертие, потому что наша любовь будет длиться вечность
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: