| Miałem kiedyś dobra przyjaciółkę
| У меня когда-то был хороший друг
|
| Nie patrz na mnie tak, przecież wiem, co mówię
| Не смотри на меня так, я знаю, что говорю
|
| Przyjaźń między dziewczyną i chłopakiem
| Дружба между девушкой и парнем
|
| Raz na milion lat zdarzają się takie
| Раз в миллион лет встречаются такие
|
| Ona była jak drzewo, a ja byłem jak skała
| Она была как дерево, а я как скала
|
| Pokonujący burze życia i zawirowania
| Преодоление жизненных бурь и неурядиц
|
| Gdy się łamała ja byłem oparciem
| Когда он сломался, я был опорой
|
| Uczyła mnie uginać się, broniłem się uparcie
| Она научила меня прогибаться, я упорно защищался
|
| Zrozumienie, chociaż inny punkt widzenia
| Понимание, хотя и другая точка зрения
|
| Bywała smutna, mnie chłód nie zmieniał
| Ей было грустно временами, холод меня не изменил
|
| Jej łzy często spadały na mnie
| Ее слезы часто падали на меня
|
| Pośród kamieni znikały niestarte
| Несломанные исчезли среди камней
|
| Przyszedł dzień, gdy popłynąłem z wielką wodą
| Настал день, когда я плавал с большой водой
|
| Stałem się inną osobą
| я стал другим человеком
|
| Nowe kobiety każdej nocy
| Новые женщины каждую ночь
|
| I zapomniałem o niej z głupoty
| И я забыл об этом по глупости
|
| A ona stała tam samotna na wietrze
| И она стояла одна на ветру
|
| Dawała radę, ona sama i jej przestrzeń
| Ей удалось, она и ее пространство
|
| Przez ten czas nie było od niej ani słowa
| За это время от нее не было ни слова.
|
| Zapomniała o mnie, znajoma
| Она забыла обо мне, друг
|
| Jeśli kiedyś zobaczysz tam samotny kamień
| Если ты когда-нибудь увидишь там одинокий камень
|
| Kroplami deszczu świat rozmywa jego pamięć
| Каплями дождя мир стирает память
|
| A jeśli powiem ci, że może być inaczej
| И если я скажу вам, что может быть иначе
|
| Czy uwierzysz wtedy w to, że kamień czasem płacze
| Поверите ли вы тогда, что иногда камень плачет?
|
| Obudziłem się, było pusto wokół
| Я проснулся, вокруг было пусто
|
| Nowi przyjaciele rozsypiali się jak popiół
| Новые друзья засыпали пеплом
|
| Zobaczyłem wtedy, ile było warte
| Потом я увидел, сколько это стоит
|
| Stawianie życia na zakrytą kartę
| Положите свою жизнь на карту лицевой стороной вниз
|
| Zebrałem się, by poskładać stare sprawy
| Я собрался собрать воедино старые дела
|
| Jechać tam, gdzie przyjaźń, której nie da się podważyć
| Иди туда, где дружбу нельзя подорвать
|
| Do dziewczyny, za którą dzisiaj tęsknię
| Девушке, по которой я скучаю сегодня
|
| Teraz czuję, że to było coś więcej
| Теперь я чувствую, что это было больше, чем это
|
| Mijałem świat, jakbym przenosił się w czasie
| Я прошел мир, как будто я путешествовал во времени
|
| Zapomniane miasta, domy i twarze
| Забытые города, дома и лица
|
| Kiedy już dotarłem, jej nie było tam
| Когда я приехал, его там не было
|
| Gdzie jej szukać, kto odpowiedź zna
| Где найти, кто знает ответ
|
| Pytałem ludzi o szczegóły odtwarzane z trudem
| Я попросил у людей подробности, которые воспроизвел с трудом.
|
| Ktoś wskazał drogę tam ku górze
| Кто-то указал путь туда
|
| Mały szpital, tam mam o nią pytać?
| Маленькая больница, я должен просить ее там?
|
| Czy w starych murach odpowiedź jest ukryta?
| Ответ скрыт в старых стенах?
|
| Odnalazłem ją, leżała opuszczona
| Я нашел ее брошенной
|
| Spojrzała na mnie załamana i osamotniona
| Она смотрела на меня подавленно и одиноко
|
| Przez ta lata czekała na mnie stale
| С годами она ждала меня постоянно
|
| Przyszła choroba, co odebrała wiarę
| Пришла болезнь, которая отняла веру
|
| Zrozumiałem, że byłem jej miłością
| Я понял, что я ее любовь
|
| A zostawiłem sam na sam z samotnością
| И я остался наедине с одиночеством
|
| Pokonywała burze, aż w końcu złamana
| Она преодолела бури, пока не была окончательно сломлена.
|
| Resztkami sił doczekała pożegnania
| Со всеми остальными силами она дожила до прощания
|
| Jeśli kiedyś zobaczysz tam samotny kamień
| Если ты когда-нибудь увидишь там одинокий камень
|
| Kroplami deszczu świat rozmywa jego pamięć
| Каплями дождя мир стирает память
|
| A jeśli powiem ci, że może być inaczej
| И если я скажу вам, что может быть иначе
|
| Czy uwierzysz wtedy w to, że kamień czasem płacze
| Поверите ли вы тогда, что иногда камень плачет?
|
| Jeśli kiedyś zobaczysz tam samotny kamień
| Если ты когда-нибудь увидишь там одинокий камень
|
| Kroplami deszczu świat rozmywa jego pamięć
| Каплями дождя мир стирает память
|
| A jeśli powiem ci, że może być inaczej
| И если я скажу вам, что может быть иначе
|
| Czy uwierzysz wtedy w to, że kamień czasem płacze | Поверите ли вы тогда, что иногда камень плачет? |