Перевод текста песни Pamiętasz - Verba

Pamiętasz - Verba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pamiętasz , исполнителя -Verba
Песня из альбома: 8 Marca
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:MYMUSIC GROUP

Выберите на какой язык перевести:

Pamiętasz (оригинал)Помнишь (перевод)
Teraz kiedy siedzę w domu sam, tęsknota niszczy mój świat Теперь, когда я один дома, тоска разрушает мой мир.
Ale nie chce znowu szukać śladu prawdy pośród kłamstw Но ей не хочется снова искать среди лжи и след правды
Pamiętasz to wszystko co układaliśmy Ты помнишь все, что мы собрали
Ja i ty najbliższe nasze sny i czułe myśli, pamiętasz? Я и ты, наши самые близкие мечты и нежные мысли, помнишь?
Jedną myśl by do ostatnich dni być razem Одна мысль быть вместе до последних дней
Jak wybrani realizować wspólne plany Как избранные реализуют совместные планы
A teraz pozostało mi jedynie twoje zdjęcie И теперь все, что у меня осталось, это твое фото
Zapach perfum w łazience przypomina mi Ciebie Запах духов в ванной напоминает мне о тебе
Nieszczere obietnice wciąż dawały mi nadzieje Нечестные обещания продолжали давать мне надежду
Że istnieje szansa bym nie odszedł w zapomnienie, pamiętasz? Что есть шанс, что меня не забудут, помнишь?
Listopad, nasza ostatnia rozmowa, pamiętasz? Ноябрь, наше последнее интервью, помнишь?
Takie słowa nie są po to by budować (nie nie) Такие слова не для строительства (нет-нет)
Wszystko sypie się łatwiej niż uschnięte kwiaty Все осыпается легче, чем увядшие цветы
Na ulicy na mnie patrzysz ale ja już nie chce patrzeć На улице ты смотришь на меня, но я больше не хочу смотреть
Dzwonisz, chcesz spotkania Вы звоните, вы хотите встречи
Ja nie pójdę porozmawiać nie ma szans Я не буду говорить, нет шансов
Nie mam już ochoty nic naprawiać мне больше не хочется ничего исправлять
I nie tłumacz więcej, że ze mną odeszło szczęście И не объясняй больше, что счастье ушло со мной
Zostaw mnie samego, przy kimś innym moje miejsce, moje miejsce Оставь меня в покое, с кем-то еще мое место, мое место
Pamiętasz te uczucie i nasze wspólne wiersze Ты помнишь это чувство и наши общие стихи
Coś co było kiedyś dla nas najcenniejsze, pamiętasz? Что-то, что когда-то было для нас самым дорогим, помните?
Odnaleźliśmy to sami nie wiedząc gdzie bo było wszędzie Мы нашли его сами, не зная, где оно, потому что оно было повсюду
Gdy spojrzenia się spotkały mocniej zabiło serce Когда глаза встретились, мое сердце екнуло
Wciąż myślę o Tobie zamykam zmęczone oczy, jesteś ze mną Я все еще думаю о тебе, я закрываю усталые глаза, ты со мной
Czuje Ciebie, twój lekki dotyk, który czaił się Я чувствую тебя, твое легкое прикосновение, которое таилось
Słodkim dreszczem rozkoszy wtedy przy kominku Сладкий трепет удовольствия у камина
W chłodzie bezgwiezdnej nocy В прохладе беззвездной ночи
Chcę pamiętać jak najwięcej chwil bo dla mnie coś znaczą, wiesz? Я хочу запомнить как можно больше моментов, потому что они что-то для меня значат, понимаете?
Zebrać wszystkie w jeden sen ogarnąć Собери все в одно объятие мечты
By nie zostać sam szukając Ciebie po omacku Чтобы не быть одиноким, ища тебя в темноте
By nie słuchać fałszywych miłości znawców Чтобы не слушать фальшивую любовь экспертов
Zatapiam się w moich marzeniach, tylko serca bicie Я тону во сне, только сердца бьются
Podtrzymuje moje życie, gdy patrzę w odbicie Это поддерживает мою жизнь, когда я смотрю на свое отражение
Kiedyś z Tobą teraz sam bez tożsamości odeszłaś Оказавшись с тобой, ты остался один без своей личности
Zostawiając ślad w mojej pamięci, kotku wiesz? Оставив след в моей памяти, детка, ты знаешь?
Tak no i co, słyszysz co straciłaś? Да и что, слышишь, что ты потерял?
Żegnaj!До свидания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: