| BARTAS:
| БАРТАС:
|
| Coś było nie tak, on nie chciał wytłumaczyć powodów,
| Что-то было не так, он не объяснил, почему
|
| Skupiony w ciszy składał rzeczy w swym pokoju
| Сосредоточившись в тишине, он расставил вещи в своей комнате.
|
| Milczenie łamie serca w takich chwilach zawsze
| Тишина всегда разбивает сердца в такие моменты
|
| Ona chciała spytać, ale bała się usłyszeć prawdę
| Она хотела спросить, но боялась услышать правду
|
| On był spokojny, jak nigdy jej nie zauważał
| Он был так же спокоен, как никогда не замечал ее
|
| Łza spływała po policzku, a on się odwracał
| Слеза скатилась по его щеке, и он отвернулся
|
| Najlepszy facet dla niej teraz był skończonym draniem
| Лучший парень для нее теперь был полным ублюдком
|
| Pewnie kogoś ma i zaplanował już rozstanie…
| У него наверняка есть кто-то и он уже планировал расстаться…
|
| Jednak on cierpiał, nigdy nie chciał wyjeżdżać
| Однако он страдал, он никогда не хотел уходить
|
| A jednak Bóg tego chciał akurat nie rozdawał szczęścia
| А ведь этого хотел Бог, счастья не отдавал
|
| W końcu powiedział, musisz mnie zrozumieć
| Наконец он сказал, ты должен меня понять.
|
| Wyjeżdżam jutro rano i nie wiem kiedy wrócę
| Я уезжаю завтра утром и не знаю, когда вернусь
|
| Przed nimi jedna noc, ostatnich kilka godzin
| Впереди одна ночь, последние часы
|
| Kiedy odchodzi ten ktoś czujesz że miłość zawodzi
| Когда этот кто-то уходит, вы чувствуете, что любовь терпит неудачу
|
| A jednak robisz wszystko żeby być najdłużej przy nim
| И все же ты делаешь все, чтобы быть с ним как можно дольше
|
| Odłożyć pożegnanie z nadzieją, że zostanie…
| Откладывай прощание, надеясь, что оно останется...
|
| REF:
| Ссылка:
|
| Są zmęczeni, zagubieni, nieprzytomni
| Они устали, потеряны, без сознания
|
| W miłości, która teraz tak boli…
| В любви, что сейчас так больно...
|
| W jednym uczuciu podzielonym na dwie drogi
| В одном чувстве, разделенном на два пути
|
| Ona mówi kocham słysząc gorzkie zapomnij…
| Она говорит, что я люблю слушать горькую забывчивость...
|
| Gdzieś odchodzi ten najbliższy
| Где-то ближайший идет
|
| Razem układali to, co teraz muszą zniszczyć
| Вместе они устроили то, что должны уничтожить сейчас
|
| Ostatnie wspólne chwile
| Последние мгновения вместе
|
| Spróbują dziś nie zasnąć
| Они постараются не спать сегодня
|
| Chociaż noc mówi dobranoc…
| Хотя ночь говорит спокойной ночи...
|
| BARTAS:
| БАРТАС:
|
| Ona nie chciała wstać wiedząc, że nie ma go przy niej
| Она отказалась вставать, зная, что его рядом нет.
|
| Odjechał nic nie mówiąc nie całując jej w policzek
| Он уехал, ничего не сказав, не поцеловав в щеку
|
| Ona sama w swoich czterech ścianach w ciszy głuchej
| Она одна в своих четырех стенах в глухой тишине
|
| Myśląc o tym jak jej mówił, że ją kocha czule
| Думая о том, как он сказал ей, что любит ее нежно
|
| Zasłonięte żaluzje ona okryta kołdrą białą
| Она закрыта ставнями и укрыта белым пуховым одеялом
|
| Czując zapach tam gdzie leżał w tą noc ostatnią
| Чувствуя запах, где он лежал прошлой ночью
|
| Jej kochany anioł który odszedł z marzeniami
| Ее любимый ангел, который ушел со своими мечтами
|
| Skarb jedyny jak cudowny sen urwany rano…
| Единственное сокровище, как прекрасный сон, разбитый утром...
|
| Siedział samotnie w wagonie rysując na szybie serce
| Он сидел один в вагоне и рисовал на стекле сердечко.
|
| Myśląc o niej, że nie zobaczy jej więcej
| Думая о ней, он больше не увидит ее
|
| Zachował się jak szczeniak, wyszedł kiedy ona spała
| Он вел себя как щенок, он ушел, пока она спала
|
| Nie mówiąc do widzenia tak bez pożegnania
| Не прощаться, не попрощавшись
|
| Teraz w przedziale siedzi sam zamknięty w sobie
| Теперь в купе он сидит один, замкнутый в себе
|
| Zanim nastał dzień jeszcze kochali się oboje
| До дня они оба занимались любовью
|
| Zanim nastał dzień jeszcze ufali sobie
| До того, как настал день, они все еще доверяли друг другу
|
| Zanim nastał dzień myśleli o życiu we dwoje…
| До наступления дня думали о жизни на двоих...
|
| REF:
| Ссылка:
|
| Są zmęczeni, zagubieni, nieprzytomni
| Они устали, потеряны, без сознания
|
| W miłości która teraz tak boli…
| В любви, что сейчас так больно...
|
| W jednym uczuciu podzielonym na dwie drogi
| В одном чувстве, разделенном на два пути
|
| Ona mówi kocham słysząc gorzkie zapomnij…
| Она говорит, что я люблю слушать горькую забывчивость...
|
| Gdzieś odchodzi ten najbliższy
| Где-то ближайший идет
|
| Razem układali to co teraz muszą zniszczyć
| Вместе они устроили то, что им теперь предстоит разрушить
|
| Ostatnie wspólne chwile
| Последние мгновения вместе
|
| Spróbują dziś nie zasnąć
| Они постараются не спать сегодня
|
| Chociaż noc mówi dobranoc… | Хотя ночь говорит спокойной ночи... |