| Widzę deszcz za oknem, zdjęcia stare
| Я вижу дождь снаружи, фотографии старые
|
| Czarne chmury zakrywają niebo szare
| Черные тучи покрывают небо серым
|
| Parę wspomnień, kilka zwątpień
| Несколько воспоминаний, несколько сомнений
|
| Tylko one mówią do mnie:
| Только мне говорят:
|
| No i co? | И что? |
| no, no i co, że nie ma
| ну а что нет
|
| Mogę pisać o tym największy poemat
| Я могу написать величайшее стихотворение об этом
|
| Raz wszystko masz, potem wszystko tracisz
| Когда у тебя есть все, ты все теряешь
|
| No i co? | И что? |
| to proste przecież trzeba sobie radzić
| это просто, с этим нужно смириться
|
| Znasz to dobrze też to znam, od niedawna jestem sam
| Ты это хорошо знаешь, я тоже это знаю, недавно я был один
|
| No i co? | И что? |
| wole być sam niż mieć problemy
| Я предпочел бы быть один, чем иметь проблемы
|
| No i co? | И что? |
| my do siebie i tak nie pasujemy
| мы все равно не подходим друг другу
|
| No i co? | И что? |
| powiedziałaś mi, że masz już kogoś
| ты сказал мне, что у тебя уже есть кто-то
|
| No i co? | И что? |
| ja się cieszę że mamy to za sobą
| Я рад, что у нас это позади
|
| No i co? | И что? |
| nie masz już więcej do dodania?
| больше нечего добавить?
|
| No i co? | И что? |
| życzę ci miłego wspominania
| Желаю тебе хороших воспоминаний
|
| Chciałbym cofnąć to co kruszy się jak szkło
| Я хотел бы вернуть то, что крошится, как стекло
|
| Ja kończę to no i co? | Я заканчиваю и что? |
| no i co? | И что? |
| no i co? | И что? |
| no i co?
| И что?
|
| Nie obchodzi mnie z kim spotykasz się
| Мне все равно, с кем ты встречаешься
|
| Ja kończę to no i co? | Я заканчиваю и что? |
| no i co? | И что? |
| no i co?
| И что?
|
| Myślę o miejscach, które były dla nas ważne
| Я думаю о местах, которые были важны для нас
|
| O miłości, że nigdy nie zgaśnie
| О любви, которая никогда не погаснет
|
| Nie ważne, jaka byłaś dla mnie
| Кем бы ты ни был для меня
|
| To tylko wspomnienia, z których nic nie zostanie
| Это просто воспоминания, от которых ничего не останется
|
| No i co, że masz mój numer telefonu?
| Так что, если у вас есть мой номер телефона?
|
| I tak nie odbiorę i nie będzie mnie w domu!
| Я все равно не возьму его, и меня все равно не будет дома!
|
| To co było, zostawiłem już za nami
| Я оставил то, что было позади нас
|
| No i co? | И что? |
| no i co? | И что? |
| nauczmy się żyć sami
| давайте научимся жить в одиночестве
|
| Tak to jest przecież sama tego chciałaś
| Так оно и есть, ты сам этого хотел
|
| Nic nie mówiąc swoja rolę grałaś
| Вы играли свою роль, ничего не говоря
|
| No i co? | И что? |
| kim dla ciebie teraz jestem?
| кто я для тебя сейчас
|
| Tak jest lepiej, mogę nawet być powietrzem
| Так лучше, я даже могу быть воздухом
|
| No i co? | И что? |
| wyrzuciłem wszystkie nasze zdjęcia:
| Я выбросил все наши фотографии:
|
| Te z wakacji, z kolacji i z sylwestra
| Те, что с праздников, ужина и новогодней ночи
|
| No i co? | И что? |
| pora zacząć nowy rozdział
| пора начинать новую главу
|
| No i co? | И что? |
| droga wolna
| Автострада
|
| Chciałbym cofnąć to co kruszy się jak szkło
| Я хотел бы вернуть то, что крошится, как стекло
|
| Ja kończę to no i co? | Я заканчиваю и что? |
| no i co? | И что? |
| no i co? | И что? |
| no i co?
| И что?
|
| Nie obchodzi mnie z kim spotykasz się
| Мне все равно, с кем ты встречаешься
|
| Ja kończę to no i co? | Я заканчиваю и что? |
| no i co? | И что? |
| no i co?
| И что?
|
| Chciałbym cofnąć to co kruszy się jak szkło
| Я хотел бы вернуть то, что крошится, как стекло
|
| Ja kończę to no i co? | Я заканчиваю и что? |
| no i co? | И что? |
| no i co? | И что? |
| no i co?
| И что?
|
| Nie obchodzi mnie z kim spotykasz się
| Мне все равно, с кем ты встречаешься
|
| Ja kończę to no i co? | Я заканчиваю и что? |
| no i co? | И что? |
| no i co? | И что? |