| I nie mów jej, że zapomnieć ma
| И не говори ей забыть
|
| Rozumiem ją, rozumiem jej świat
| Я понимаю ее, я понимаю ее мир
|
| I nie mów jej, że zapomnieć ma
| И не говори ей забыть
|
| Rozumiem ją, rozumiem jej świat
| Я понимаю ее, я понимаю ее мир
|
| Który raz stała tam szukając wspomnień
| Однажды она стояла там в поисках воспоминаний
|
| Obserwując tamtych dni gasnący płomień
| Наблюдая за тем, как гаснет пламя в те дни
|
| Nie ma już i nie będzie tego więcej
| Больше нет и не будет
|
| Jak rozmawiać z zachodzącym dźwiękiem
| Как говорить на входящий звук
|
| Kto wysłucha jej, kto zrozumie
| Кто ее послушает, кто поймет
|
| Kto poczuje to, co tylko ona czuje
| Кто почувствует то, что может чувствовать только она
|
| Nie ma szans, rozdział trzeba zamknąć
| Ни в коем случае, глава должна быть закрыта
|
| Warto ogrzać się, żeby nie zamarznąć
| Стоит разогреться, чтобы не замерзнуть
|
| Znaleźć miłość, ruszyć z miejsca, zacząć kochać
| Найди любовь, двигайся дальше, начни любить
|
| Nowa przyszłość, ale inna niż wyśniona
| Новое будущее, но не мечта
|
| Plany jutra — kiedyś dziecko, nowe życie
| В планах на завтра - когда-нибудь ребенок, новая жизнь
|
| Lecz z kimś innym niż mówiły obietnice
| Но с кем-то кроме обещаний
|
| Trzeba składać to łącznie z sobą samą
| Вы должны собрать его вместе с собой
|
| By wędrować nawet drogą rozkopaną
| Блуждать даже по раскопанной дороге
|
| Gdzie ma szukać jeśli niebo nie pomaga
| Где искать, если небеса не помогают
|
| Wszystko inne, tylko ona taka sama
| Все остальное, только она такая же
|
| I nie mów jej, że zapomnieć ma
| И не говори ей забыть
|
| Rozumiem ją, rozumiem jej świat
| Я понимаю ее, я понимаю ее мир
|
| I nie mów jej, że zapomnieć ma
| И не говори ей забыть
|
| Rozumiem ją, rozumiem jej świat | Я понимаю ее, я понимаю ее мир |