| Na chodnik pada deszcze, lato już minęło
| На тротуаре идет дождь, лето закончилось
|
| W aparacie parę fotek się nie usunęło
| В камере несколько фото не снялись
|
| Teraz oglądam je i wracam do tych dni
| Теперь смотрю их и возвращаюсь в те времена
|
| Lepiej byłoby gdyby nie zdarzyły się mi
| Лучше бы они со мной не случались
|
| Mówisz nie było źle, ale to wspomnienia bolą
| Вы говорите, что это не так, но воспоминания ранят
|
| Nawet zwykły spacer po sopockim molo
| Даже простая прогулка по пирсу Сопота
|
| I przyjaciele którzy wtedy byli z nami
| И друзья, которые были с нами тогда
|
| Od tego czasu już się nie odzywali
| С тех пор они не разговаривали
|
| Ty też jakoś milczysz a to już nie była to zwykła przyjaźń
| Ты тоже как-то молчишь и это была уже не обычная дружба
|
| Koleżanka mi nie mówi że tęskniła
| Моя подруга не говорит мне, что она скучала
|
| Dlatego nie dziw się, że się ciągle zastanawiam
| Так что не удивляйтесь, что я продолжаю задаваться вопросом
|
| Czy zrobiłem źle, czy po prostu zapomniałaś
| То ли я ошибался, то ли ты просто забыл
|
| A może masz już kogoś i zwyczajnie się nie liczę
| А может у тебя уже есть кто-то и я просто не в счет
|
| I boisz się że dla mnie to policzek
| И ты боишься, что это щека для меня
|
| Więc zapamiętaj to właśnie trudne chwile
| Так что помните те трудные времена
|
| Sprawiają że znajduję w sobie wielką siłę
| Они заставляют меня находить в себе большую силу
|
| Bardzo chciałbym żeby się nie wydarzyło
| Я хочу, чтобы этого не произошло
|
| By odeszło gdzieś i nigdy nie wróciło
| Что бы оно куда-то ушло и больше никогда не возвращалось
|
| Myśli które mam wspomnienia te o tobie
| Мысли, что у меня есть воспоминания о тебе
|
| Chcę wymazać niech spali je ogień
| Я хочу стереть их, пусть огонь сожжет их
|
| Bardzo chciałbym żeby się nie wydarzyło
| Я хочу, чтобы этого не произошло
|
| By odeszło gdzieś i nigdy nie wróciło
| Что бы оно куда-то ушло и больше никогда не возвращалось
|
| Myśli które mam wspomnienia te o tobie
| Мысли, что у меня есть воспоминания о тебе
|
| Chcę wymazać niech spali je ogień
| Я хочу стереть их, пусть огонь сожжет их
|
| Mogłem brać w ręce słowa i lepić z nich poemat
| Я мог подобрать слова и составить из них стихотворение
|
| Ale teraz szkoda nie ma co wspominać
| Но сейчас не жалко упомянуть
|
| Zamknięty temat, nie chcę ciebie znać
| Тема закрыта, я не хочу тебя знать
|
| W sercu wygasł już dawno niedoskonały żar
| Несовершенные угли давно погасли в сердце
|
| Przez chwile myślałem że będziesz moim szczęściem
| На мгновение я подумал, что ты будешь моим счастьем
|
| Twój wybór miłość uleciała w powietrze
| Ваш выбор любви взлетел в воздух
|
| Tak to jest gdy kolory bledną
| Вот на что это похоже, когда цвета исчезают
|
| Na jednej drodze nie spotkamy się na pewno
| Мы не встретимся точно на одной дороге
|
| Możesz sobie już iść, nie zatrzymam cię
| Можешь идти, я не буду тебя останавливать
|
| Odrobina nadziei zamknięta na zawsze
| Маленькая надежда закрыта навсегда
|
| Nie oddam jej za nic przecież znasz mnie
| Я ни за что ее не отдам, ты меня знаешь
|
| Możesz sobie już iść, nie zatrzymam cię
| Можешь идти, я не буду тебя останавливать
|
| Bo to nie jest mój cel nawet jakbyś tego chciała
| Потому что это не моя цель, даже если ты этого хочешь.
|
| Bardzo chciałbym żeby się nie wydarzyło
| Я хочу, чтобы этого не произошло
|
| By odeszło gdzieś i nigdy nie wróciło
| Что бы оно куда-то ушло и больше никогда не возвращалось
|
| Myśli które mam wspomnienia te o tobie
| Мысли, что у меня есть воспоминания о тебе
|
| Chcę wymazać niech spali je ogień
| Я хочу стереть их, пусть огонь сожжет их
|
| Bardzo chciałbym żeby się nie wydarzyło
| Я хочу, чтобы этого не произошло
|
| By odeszło gdzieś i nigdy nie wróciło
| Что бы оно куда-то ушло и больше никогда не возвращалось
|
| Myśli które mam wspomnienia te o tobie
| Мысли, что у меня есть воспоминания о тебе
|
| Chcę wymazać niech spali je ogień
| Я хочу стереть их, пусть огонь сожжет их
|
| Bardzo chciałbym żeby się nie wydarzyło
| Я хочу, чтобы этого не произошло
|
| By odeszło gdzieś i nigdy nie wróciło
| Что бы оно куда-то ушло и больше никогда не возвращалось
|
| Myśli które mam wspomnienia te o tobie
| Мысли, что у меня есть воспоминания о тебе
|
| Chcę wymazać niech spali je ogień
| Я хочу стереть их, пусть огонь сожжет их
|
| Bardzo chciałbym żeby się nie wydarzyło
| Я хочу, чтобы этого не произошло
|
| By odeszło gdzieś i nigdy nie wróciło
| Что бы оно куда-то ушло и больше никогда не возвращалось
|
| Myśli które mam wspomnienia te o tobie
| Мысли, что у меня есть воспоминания о тебе
|
| Chcę wymazać niech spali je ogień | Я хочу стереть их, пусть огонь сожжет их |