| Sunbeams
| Солнечные лучи
|
| Diffracted and fractured like young dreams
| Дифрагированные и сломанные, как молодые мечты
|
| Lost chances to capture these sunbeams
| Упущенные шансы поймать эти солнечные лучи
|
| Splintered and shattered like young dreams
| Расколотый и разбитый, как молодые мечты
|
| That no longer matter
| Это больше не имеет значения
|
| Among a thousand galaxies, each with a thousand stars
| Среди тысячи галактик, в каждой по тысяче звезд
|
| You’re bound to find another like ours (ah)
| Вы обязательно найдете другого, похожего на наш (ах)
|
| Submerged and immersed in a version of earth
| Погруженный и погруженный в версию земли
|
| From innumerable years before your birth
| За бесчисленные годы до твоего рождения
|
| Crash landed on an aquatic planet, stranded
| Аварийная посадка на водной планете, оказавшаяся на мели
|
| Surrounded by oceanic expanses and no answers
| В окружении океанских просторов и без ответов
|
| A load of questions and no language to ask 'em in
| Куча вопросов и нет языка, на котором их можно было бы задать
|
| But the fact is that I’m fascinated, so fasten in
| Но дело в том, что я очарован, так что крепитесь
|
| Sunbeams
| Солнечные лучи
|
| Dappled, divided like young dreams
| Пятнистый, разделенный, как молодые мечты
|
| Devoured, disunited on sunbeams
| Поглощенный, разъединенный солнечными лучами
|
| Disintegrated like young dreams
| Рассыпались, как молодые мечты
|
| Embittered, dismayed
| Озлобленный, встревоженный
|
| We descended under splentid rolling tides
| Мы спускались под великолепными приливами
|
| You could find a hole and hide
| Вы можете найти дыру и спрятаться
|
| Or you can rise, revolt and fight
| Или вы можете восстать, восстать и сражаться
|
| Seize the day and you control the night
| Захватите день, и вы контролируете ночь
|
| Deep down, down below the waves
| Глубоко внизу, под волнами
|
| Is a foreboding place from which you won’t escape, no
| Это место предчувствия, из которого вы не убежите, нет
|
| On the sea floor of Aurora
| На морском дне Авроры
|
| We see flora and fauna
| Мы видим флору и фауну
|
| We feel awesome in auras
| Мы прекрасно себя чувствуем в аурах
|
| Of all different sorts, colours, warmths
| Всех разных видов, цветов, теплых
|
| And they’re forming an ecosystem
| И они формируют экосистему
|
| Different pieces mixed into some biomes
| Различные части, смешанные в некоторые биомы
|
| Of symbiosis and I notice that
| симбиоза, и я замечаю, что
|
| Such new sights can just bring eyes to focus
| Такие новые достопримечательности могут просто сфокусировать внимание
|
| So slow down a moment and toke this hypnosis
| Так что притормози на мгновение и погрузись в этот гипноз.
|
| No smoke in this ocean, we’re floating
| В этом океане нет дыма, мы плывем
|
| Unroped from the woes of the coast, no emotion but motion
| Без привязки к бедам побережья, никаких эмоций, кроме движения
|
| Moving, soaking, soothing
| Движение, замачивание, успокоение
|
| If I can go there, so can you
| Если я могу пойти туда, то и вы можете
|
| Is it the moon in a mist or a lunar eclipse?
| Луна в тумане или лунное затмение?
|
| There’s no mutual exclusion, the two can exist
| Взаимного исключения нет, оба могут существовать
|
| (Aaah)
| (Ааа)
|
| Nobody sees me in here
| Никто не видит меня здесь
|
| Yet the water’s so clear
| Но вода такая чистая
|
| I guess that confirms what I had thought
| Я думаю, это подтверждает то, что я думал
|
| Just me and Aurora in the spot
| Только я и Аврора на месте
|
| I feel isolation (isolation)
| Я чувствую изоляцию (изоляцию)
|
| And fascination
| И очарование
|
| I know it seems grim and I am lost
| Я знаю, это кажется мрачным, и я потерян
|
| But I won’t give in, ignore the cost
| Но я не сдамся, не обращайте внимания на цену
|
| (I, oh, mmh)
| (Я, о, ммх)
|
| So I keep gazing at
| Поэтому я продолжаю смотреть на
|
| Sunbeams
| Солнечные лучи
|
| Distorted, disjointed like young dreams
| Искаженный, бессвязный, как молодые мечты
|
| Crushed, disappointed, these sunbeams
| Раздавленные, разочарованные, эти солнечные лучи
|
| Fractured, fragmented like young dreams
| Сломанный, фрагментированный, как молодые мечты
|
| Left unattended
| Оставленный без присмотра
|
| We descended under splentid rolling tides
| Мы спускались под великолепными приливами
|
| You could find a hole and hide
| Вы можете найти дыру и спрятаться
|
| Or you can rise, revolt and fight
| Или вы можете восстать, восстать и сражаться
|
| Seize the day and you control the night
| Захватите день, и вы контролируете ночь
|
| And you control the night
| И ты контролируешь ночь
|
| And you control the night
| И ты контролируешь ночь
|
| You control the night
| Вы контролируете ночь
|
| Ooh | Ох |