| Algo pasará, de eso no cabe duda
| Что-то будет, в этом нет сомнений
|
| Y se sentó a mirar la cara de la Luna
| И сел смотреть на лицо луны
|
| Pisa fuerte y se va haciendo un hueco
| Шаг вперед и сделать отверстие
|
| No sé definirlo
| я не знаю как это определить
|
| Ni si llega a tiempo
| Даже если он придет вовремя
|
| Solo sé que no se toca y que yo no lo busqué
| Я знаю только, что его не трогали и что я его не искал
|
| Yo no sé qué va a pasar entre nosotros
| Я не знаю, что будет между нами
|
| Si daremos vuelo libre
| Если мы дадим свободный полет
|
| Hasta que de tan alto, se nos pierda de vista
| Пока с такой высоты мы не теряем из виду
|
| Pierdo el pulso y ya no soy
| Я теряю пульс, и я больше не
|
| Más que una parte
| больше, чем часть
|
| Que resiste aunque tarde
| который сопротивляется, хотя и поздно
|
| Porque sé, que si pasa o no
| Потому что я знаю, случится это или нет
|
| Nada, nada, nada cambiará
| Ничего, ничего, ничего не изменится
|
| Se paró a pensar, cuidado una sonrisa
| Он остановился, чтобы подумать, держать улыбку
|
| Ya no hay marcha atrás, aunque tampoco prisa
| Назад дороги нет, хотя и спешить некуда
|
| Hay quien es capaz
| Есть те, кто способен
|
| No lo llames magia
| не называй это магией
|
| Yo no sé qué es, yo no lo busqué
| не знаю что это, не искал
|
| Yo no sé qué va a pasar entre nosotros
| Я не знаю, что будет между нами
|
| Si daremos vuelo libre
| Если мы дадим свободный полет
|
| Hasta que de tan alto, se nos pierda de vista
| Пока с такой высоты мы не теряем из виду
|
| Pierdo el pulso y ya no soy
| Я теряю пульс, и я больше не
|
| Más que una parte
| больше, чем часть
|
| Que resiste aunque tarde
| который сопротивляется, хотя и поздно
|
| Porque sé, que si pasa o no
| Потому что я знаю, случится это или нет
|
| Que si pasa o no
| Что, если это произойдет или нет
|
| Yo no sé qué va a pasar entre nosotros
| Я не знаю, что будет между нами
|
| Si daremos vuelo libre
| Если мы дадим свободный полет
|
| Hasta que de tan alto, se nos pierda de vista
| Пока с такой высоты мы не теряем из виду
|
| Pierdo el pulso y ya no soy
| Я теряю пульс, и я больше не
|
| Más que una parte
| больше, чем часть
|
| Que resiste aunque tarde
| который сопротивляется, хотя и поздно
|
| Porque sé, que si pasa o no
| Потому что я знаю, случится это или нет
|
| Que si pasa o no
| Что, если это произойдет или нет
|
| Nada, nada, nada cambiará | Ничего, ничего, ничего не изменится |