| Amaneció y me dolió tanto
| Это рассветало, и мне было так больно
|
| Que tuve miedo de perderte
| что я боялся потерять тебя
|
| Y me quedé arrodillado en tu cintura
| И я остался стоять на коленях у твоей талии
|
| Contándole mentiras a tu piel
| Врать своей коже
|
| Tengo un corazón
| у меня есть сердце
|
| Tan leal al tí, que duele
| Так верен тебе, это больно
|
| No me escapaba de mí mismo
| Я не убегал от себя
|
| Cuando me empuja el egoísmo
| Когда эгоизм толкает меня
|
| Y suelo ser el que te enfoca sin mirarte
| И я обычно тот, кто сосредотачивается на тебе, не глядя на тебя
|
| Pareja torpe de tu baile
| Неуклюжий партнер твоего танца
|
| Mírame
| Посмотри на меня
|
| Tengo un corazón
| у меня есть сердце
|
| Tan leal al tí, que duele
| Так верен тебе, это больно
|
| Volar sin tí
| летать без тебя
|
| Sabiendo que voy sin sustentación
| Зная, что я иду без поддержки
|
| Volar sin tí
| летать без тебя
|
| Surcar el cielo abierto de un error
| Парить в открытом небе ошибки
|
| Y volar, sin tí
| И летать без тебя
|
| Escapando a la ternura de tu rostro ante la luna
| Убегая в нежность твоего лица перед луной
|
| Y volar sin tí
| и летать без тебя
|
| Destrozando una promesa
| Разрушение обещания
|
| Saboteando la belleza
| саботирующая красота
|
| Mientras yo, naufrago en tu lágrima…
| Пока я, потерпевший кораблекрушение в твоей слезе...
|
| Mujer, lo cambiaría todo
| Женщина, я бы все изменил
|
| Pero me debo al tiempo y su poder
| Но я в долгу перед временем и его силой
|
| Que es navegar hacia adelante
| Что плывет вперед
|
| Traigo la brisa de un anhelo
| Я приношу ветер тоски
|
| Que te despeine la sonrisa
| Пусть твоя улыбка треплет
|
| Y te devuelva la esperanza
| И дать вам надежду
|
| Tengo un corazón, tan leal al tí
| У меня есть сердце, так преданное тебе
|
| Que busqué razón casi muriendo
| Что я искал причину почти умирая
|
| Cuando otro beso…
| Когда еще один поцелуй...
|
| Volar sin tí es retroceder
| Летать без тебя - значит идти назад
|
| Ceder a no tener seguridad
| Поддаться не имея безопасности
|
| Sobre mi piel y no caerse
| На моей коже и не упасть
|
| Volar, despliegue del querer
| Летать, проявление любви
|
| Espero tengas tiempo «pa» otro intento
| Надеюсь, у тебя есть время «па» еще одна попытка
|
| Levitar y no moverse
| Левитировать и не двигаться
|
| Y volar sin tí
| и летать без тебя
|
| Escapando a la ternura
| бегство к нежности
|
| De tu rostro ante la luna
| Твое лицо перед луной
|
| Y volar sin tí
| и летать без тебя
|
| Destrozando una promesa
| Разрушение обещания
|
| Saboteando la belleza
| саботирующая красота
|
| Y volar sin tí…
| И летать без тебя...
|
| Y volar sin tí
| и летать без тебя
|
| Destrozando una promesa
| Разрушение обещания
|
| Saboteando la belleza
| саботирующая красота
|
| Mientras yo
| В то время как я
|
| Naufrago en tu lágrima
| Я терплю кораблекрушение в твоих слезах
|
| Sin tí, sin tí… | Без тебя, без тебя... |