Перевод текста песни Take Me Back - Van Morrison

Take Me Back - Van Morrison
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me Back, исполнителя - Van Morrison.
Дата выпуска: 23.09.1991
Язык песни: Английский

Take Me Back

(оригинал)
I’ve been walking by the river
I’ve been walking down by the water
I’ve been walking down by the river
I’ve been feeling so sad and blue
I’ve been thinking, I’ve been thinking, I’ve been thinking
I’ve been thinking, I’ve been thinking, I’ve been thinking
Ah there’s so much suffering, and it’s
Too much confusion, too much, too much confusion in the world
Take me back, take me back, take me back
Take me way back, take me way back, take me way back
Take me way back, take me way back, take me way back
Take me way back, take me way back, ah!
Take me way, way, way, way, way, way, way back, huh!
Help me un… help me understand
Take me, do you remember the time darlin'
When everything made more sense in the world (yeah)
Oh I remember, I remember
When life made more sense
Ah, ah, take me back, take me back, take me back, take me back
Take me back, take me back, take me back, take me back
Take me back (woah) to when the world made more sense
Well there’s too much suffering and confusion
And I’m walking down by the river
Oh, let me understand religion
Way, way back, way back
When you walked, in a green field, in a green meadow
Down an avenue of trees
On a, on a golden summer
And the sky was blue
And you didn’t have no worries, you didn’t have no care
You were walking in a green field
In a meadow, through the buttercups, in the summertime
And you looked way out over, way out
Way out over the city and the water
And it feels so good, and it feels so good
And you keep on walking
And the music on the radio, and the music on the radio
Has so much soul, has so much soul
And you listen, in the nightime
While we’re still and quiet
And you look out on the water
And the big ships, and the big boats
Came on sailing by, by, by, by
And you felt so good, and I felt so good
I felt I wanna blow my harmonica
Take me back, there, take me way back there
Take me back, take me back, take me back
Take me way, way, way back, way back
To when, when I understood
When I understood the light, when I understood the light
In the golden afternoon, in the golden afternoon
In the golden afternoon, in the golden afternoon
In the golden afternoon when we sat and listened to sonny boy blow
In the golden afternoon when
We sat and let sonny boy, blow, blow his harp
Take me back, take me back, take me back
Take me way, way, way, way, way, way, way
Back when i, when I understood, when I understood, yeah
Oh, ah, take me way back, when, when, when, when, when, when
When, when, when, when, when, when, when
I was walking down the
Walking down the street and
It didn’t matter
'cause everything felt, everything felt, everything felt
Everything felt, everything felt, everything felt, everything felt
Everything felt, everything felt, everything felt so right, ha
And so good
Everything felt, so right, and so good
Everything felt, so right, and so good
Everything felt, so right, and so good, ah
Everything felt, so right, and so good
Everything felt, so right, and so good, so good
In the eternal now, in the eternal moment
In the eternal now, in the eternal moment
In the eternal now
Everything felt so good, so good, so good, so good, so good
And so right, so right, so right, just
So good, so right, so right, in the eternal
In the eternal moment, in the eternal moment
In the eternal moment, in the eternal moment
When you lived, when you lived
When you lived, in the light
When you lived in the grace
In the grace, in grace
When you lived in the light
In the light, in the grace
And the blessing

Забери Меня Обратно.

(перевод)
Я гулял по реке
Я шел по воде
Я шел по реке
Мне было так грустно и грустно
Я думал, я думал, я думал
Я думал, я думал, я думал
Ах, так много страданий, и это
Слишком много путаницы, слишком много, слишком много путаницы в мире
Верни меня, верни меня, верни меня
Верни меня назад, верни меня назад, верни меня обратно
Верни меня назад, верни меня назад, верни меня обратно
Верни меня назад, верни меня, ах!
Забери меня, путь, путь, путь, путь, путь, путь назад, да!
Помогите мне… помогите мне понять
Возьми меня, ты помнишь время, дорогая?
Когда все в мире имело больше смысла (да)
О, я помню, я помню
Когда жизнь имела больше смысла
Ах, ах, верни меня, верни меня, верни меня, верни меня
Верни меня, верни меня, верни меня, верни меня
Верни меня (уоу), когда мир имел больше смысла
Ну, слишком много страданий и путаницы
И я иду вниз по реке
О, дай мне понять религию
Путь, путь назад, путь назад
Когда ты гулял, по зеленому полю, по зеленому лугу
Вниз по аллее деревьев
На, на золотое лето
И небо было голубым
И у тебя не было забот, у тебя не было забот
Вы шли по зеленому полю
На лугу, среди лютиков, летом
И ты выглядишь далеко, далеко
Выход над городом и водой
И это так хорошо, и это так хорошо
И ты продолжаешь идти
И музыка по радио, и музыка по радио
У него так много души, у него так много души
И ты слушаешь, в ночное время
Пока мы тихие и тихие
И ты смотришь на воду
И большие корабли, и большие лодки
Проплыл мимо, мимо, мимо, мимо
И тебе было так хорошо, и мне было так хорошо
Я почувствовал, что хочу взорвать свою губную гармошку
Верни меня туда, верни меня туда
Верни меня, верни меня, верни меня
Отведи меня, путь, путь назад, путь назад
Когда, когда я понял
Когда я понял свет, когда я понял свет
В золотой полдень, в золотой полдень
В золотой полдень, в золотой полдень
В золотой полдень, когда мы сидели и слушали, как дует сынок
Золотым днем, когда
Мы сели и позволили мальчику, сыну, дуть, дуть в свою арфу
Верни меня, верни меня, верни меня
Возьми меня, путь, путь, путь, путь, путь, путь
Когда я, когда я понял, когда я понял, да
О, ах, забери меня обратно, когда, когда, когда, когда, когда, когда
Когда, когда, когда, когда, когда, когда, когда
я шел по
Прогулка по улице и
Это не имело значения
Потому что все чувствовалось, все чувствовалось, все чувствовалось
Все чувствовалось, все чувствовалось, все чувствовалось, все чувствовалось
Все чувствовалось, все чувствовалось, все казалось таким правильным, ха
И так хорошо
Все было так правильно и так хорошо
Все было так правильно и так хорошо
Все казалось таким правильным и таким хорошим, ах
Все было так правильно и так хорошо
Все казалось таким правильным и таким хорошим, таким хорошим
В вечном сейчас, в вечном мгновении
В вечном сейчас, в вечном мгновении
В вечном сейчас
Все было так хорошо, так хорошо, так хорошо, так хорошо, так хорошо
И так правильно, так правильно, так правильно, просто
Так хорошо, так правильно, так правильно, в вечном
В вечное мгновение, в вечное мгновение
В вечное мгновение, в вечное мгновение
Когда ты жил, когда ты жил
Когда ты жил на свете
Когда вы жили в благодати
В благодати, в благодати
Когда вы жили в свете
В свете, в благодати
И благословение
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

20.12.2020

Моррисон -БОГ

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comfortably Numb ft. Van Morrison, The Band 2010
Early In The Morning ft. Van Morrison 2004
Stand and Deliver ft. Van Morrison 2020
If You Love Me ft. Van Morrison 1997
Astral Weeks 1968
Caravan 2017
The Way Young Lovers Do 1968
I Cover The Waterfront ft. Booker T. Jones 2006
I Got Nothin’ ft. Van Morrison, Joe Louis Walker 2020
I Hear You Paint Houses ft. Van Morrison 2019
He Ain't Give You None 2006
Never Get Out Of These Blues Alive ft. Van Morrison 1971
T.B. Sheets 2006
Days Gone By 2019
Domino 1975
Roll With The Punches 2017
Hold On George 2009
March Winds In February 2019
Fame Will Eat The Soul 2019
Does Love Conquer All? 2019

Тексты песен исполнителя: Van Morrison