| Well I know I said that so long ago
| Ну, я знаю, что сказал это так давно
|
| I would not say it now
| Я бы не сказал это сейчас
|
| But I didn’t know what I said would stick like glue
| Но я не знал, что то, что я сказал, прилипнет, как клей.
|
| What I said in the days gone by
| Что я сказал в прошедшие дни
|
| Well they tried to stitch me up
| Ну, они пытались зашить меня
|
| With so many words I said, I said so long ago
| Я сказал так много слов, я сказал так давно
|
| Bet we were all so young and foolish then
| Держу пари, мы все были такими молодыми и глупыми тогда
|
| Hopefully we can make mistakes and then we grow
| Надеюсь, мы можем совершать ошибки, а затем растем
|
| For the days of Auld Lang Syne, my love
| Во времена Auld Lang Syne, любовь моя
|
| For the days of Auld Lang Syne
| В дни Auld Lang Syne
|
| I wanna drink, I wanna drink a cup of kindness with you
| Я хочу выпить, я хочу выпить с тобой чашу доброты
|
| For the sake, for the sake of the days gone by
| Ради, ради минувших дней
|
| And hopefully we will, hopefully we will keep on growing and growing
| И, надеюсь, мы будем, надеюсь, мы будем продолжать расти и расти
|
| Baby, baby, baby, baby till we reach the sky
| Детка, детка, детка, детка, пока мы не достигнем неба
|
| If I ever reach my limit yet
| Если я когда-нибудь достигну своего предела
|
| Well I’m gonna surely, gonna surely have to try, have to try
| Ну, я обязательно, обязательно должен попробовать, должен попробовать
|
| For the sake of Auld Lang Syne, my dear
| Ради старого долгого времени, моя дорогая
|
| For the sake of Auld Lang Syne
| Во имя старого долгого времени
|
| I wanna drink a cup, drink a cup of kindness
| Я хочу выпить чашку, выпить чашку доброты
|
| For the sake, for the sake of the days gone by
| Ради, ради минувших дней
|
| Well I feel so, feel so sorry for the ones who lead
| Что ж, мне так жаль, мне так жаль тех, кто ведет
|
| For to lead, they wanna lead such a perfect life
| Чтобы вести, они хотят вести такую идеальную жизнь
|
| Sweep underneath everything, sweep everything underneath the rug
| Подметать под всем, подметать все под ковриком
|
| And they’re never free from conflict, from conflict and strife
| И они никогда не свободны от конфликтов, от конфликтов и раздоров
|
| Because they perpetuate, perpetuate some kind of lie, my love
| Потому что они увековечивают, увековечивают какую-то ложь, любовь моя
|
| Perpetuate, perpetuate the lie
| Увековечить, увековечить ложь
|
| But everything I’m doin', everything I’m doin' I had to fight for it
| Но все, что я делаю, все, что я делаю, мне приходилось бороться за это
|
| Had to fight for it in the days, in the days gone by
| Приходилось бороться за это в дни, в прошедшие дни
|
| There is no easy, no easy way out, my friend
| Нет легкого, нет легкого выхода, мой друг
|
| You gotta get used to it, used to it somehow
| Вы должны привыкнуть к этому, привыкнуть к этому как-то
|
| Everything you’ve got in your life, right up 'til now
| Все, что у тебя есть в жизни, прямо сейчас
|
| Somebody had to fight for it
| Кто-то должен был бороться за это
|
| You had to fight for it in the days gone by
| Вы должны были бороться за это в прошлые дни
|
| Well, go walkin', walkin', walkin', walkin' up the hillside now
| Ну, иди, иди, иди, иди, иди по склону холма сейчас
|
| Where there heather, where there heather, where there heather’s growing so wild
| Где вереск, где вереск, где вереск такой дикий
|
| Then I’m gonna carry my child, carry my child on my shoulders 'cross the river
| Тогда я понесу своего ребенка, понесу своего ребенка на плечах через реку
|
| 'Cross the river for the sake, for the sake of the days gone by
| «Перейди реку ради, ради минувших дней
|
| For the days gone by, my dear
| За минувшие дни, моя дорогая
|
| For the days, for the days gone by
| За дни, за прошедшие дни
|
| I wanna share a cup, share a cup of kindness with you
| Я хочу разделить с тобой чашку, разделить с тобой чашу доброты
|
| For the sake, for the sake of Auld Lang Syne
| Ради, ради Auld Lang Syne
|
| For Auld, for Auld Lang Syne, my dear
| Для Auld, для Auld Lang Syne, моя дорогая
|
| For the sake, for the sake, for the sake of Auld Lang Syne
| Ради, ради, ради Auld Lang Syne
|
| I wanna carry my child on my shoulders 'cross the river
| Я хочу нести своего ребенка на плечах через реку
|
| Gonna keep on walkin', keep on walkin', walkin' in the days
| Собираюсь продолжать ходить, продолжать ходить, ходить днями
|
| In the days of Auld Lang Syne
| Во времена Auld Lang Syne
|
| Have mercy now
| Помилуй сейчас
|
| Have mercy now
| Помилуй сейчас
|
| Have mercy
| Сжалься
|
| Have mercy now
| Помилуй сейчас
|
| Gonna keep on keepin' on
| Собираюсь продолжать
|
| Keep on keepin' on
| Продолжай, продолжай
|
| Keep on keepin' on
| Продолжай, продолжай
|
| Keep on keepin' on
| Продолжай, продолжай
|
| For the sake, for the sake of the days gone by
| Ради, ради минувших дней
|
| Everything I have in my life right now
| Все, что у меня есть в жизни прямо сейчас
|
| I had to fight, had to fight for it somehow
| Я должен был бороться, должен был как-то бороться за это
|
| Gotta keep on fighting, keep on fighting, fighting today
| Должен продолжать сражаться, продолжать сражаться, сражаться сегодня
|
| Fighting today for the sake of the days gone by
| Борьба сегодня за прошедшие дни
|
| For old acquaintance be forgot
| Чтобы старый знакомый был забыт
|
| And never never never brought to mind
| И никогда никогда не доводилось до ума
|
| I wanna drink a cup, drink a cup, drink a cup of kindness
| Я хочу выпить чашку, выпить чашку, выпить чашку доброты
|
| For the sake of Auld Lang Syne
| Во имя старого долгого времени
|
| For the sake, for the days gone by, ny love
| Ради минувших дней, ny love
|
| For the sake of Auld Lang Syne
| Во имя старого долгого времени
|
| I wanna drink, I wanna share, share a cup of kindness
| Я хочу пить, я хочу поделиться, разделить чашу доброты
|
| For the sake of the days gone by | Ради минувших дней |