| We go together like sound and sight
| Мы идем вместе, как звук и зрение
|
| Black and white, day and night
| Черное и белое, день и ночь
|
| We go together like left and right
| Мы идем вместе, как слева и справа
|
| Oh, we go together
| О, мы идем вместе
|
| We go together like give and take
| Мы идем вместе, как давать и брать
|
| Pains and aches, real and fakeWe go together, don’t be opaque
| Боли и боли, настоящие и фальшивыеМы идем вместе, не будь непрозрачными
|
| It’s clear we go together
| Понятно, что мы идем вместе
|
| We belong together (Can you say what you mean?)
| Мы принадлежим друг другу (Можете ли вы сказать, что вы имеете в виду?)
|
| We belong together (Can you mean what you say?)
| Мы принадлежим друг другу (можете ли вы иметь в виду то, что говорите?)
|
| Baby, there’s no use in being clever (Can you mean what you say?)
| Детка, нет смысла быть умным (можешь ли ты иметь в виду то, что говоришь?)
|
| Baby, it don’t mean we’ll stay together
| Детка, это не значит, что мы останемся вместе
|
| We go together like pots and pans
| Мы идем вместе, как кастрюли и сковородки
|
| Surf and sand, bottles and cans
| Прибой и песок, бутылки и банки
|
| We go together like lions and lambs
| Мы идем вместе, как львы и ягнята
|
| Oh, we go together
| О, мы идем вместе
|
| We go together like Keats and Yeats
| Мы идем вместе, как Китс и Йейтс
|
| Bowls and plates, days and dates
| Миски и тарелки, дни и даты
|
| We stay united like these old states
| Мы остаемся едиными, как эти старые государства
|
| It’s how we go together
| Вот как мы идем вместе
|
| We belong together
| Мы принадлежим друг другу
|
| We belong together
| Мы принадлежим друг другу
|
| Baby, there’s no use in being clever
| Детка, нет смысла быть умным
|
| Baby, it don’t mean we’ll stay together
| Детка, это не значит, что мы останемся вместе
|
| Hallelujah, you’re still mine
| Аллилуйя, ты все еще мой
|
| All I did was waste your time
| Все, что я сделал, это зря потратил твое время
|
| If there’s not some grand design
| Если нет грандиозного замысла
|
| How’d this pair of stars align? | Как сложилась эта пара звезд? |