| V mořích vlídných mých snů
| В морях моих добрых снов
|
| pod hladinou skrytý mám dům.
| У меня есть дом, спрятанный под землей.
|
| Jenom já znám ostrovy pokladů
| Только я знаю острова сокровищ
|
| já znám ostrovy pokladů v mořích.
| Я знаю острова сокровищ в морях.
|
| V mořích hledals je sám,
| В морях ты их один искал,
|
| nenašels, Bůh ví, čím hnán.
| вы не нашли, чёрт его знает что гонят.
|
| Jenom já znám ostrovy pokladů,
| Только я знаю острова сокровищ,
|
| já znám ostrovy pokladů v mořích.
| Я знаю острова сокровищ в морях.
|
| Oči tvé skrývají zář démantů
| Твои глаза скрывают сияние бриллиантов
|
| v tmách pohledů,
| во мраке взглядов,
|
| dlaně tvé dávají pár dotyků
| твои ладони дают несколько прикосновений
|
| z tvých pokladů.
| из твоих сокровищ.
|
| A ty hledáš v dálkách dalekých
| И ты ищешь вдали
|
| a marně hledáš v mořích hlubokých,
| и ты напрасно ищешь в морских глубинах,
|
| kde ptáci krouží,
| где кружат птицы,
|
| zatím leží ti vše nadosah
| пока все в пределах вашей досягаемости
|
| a stačí, kdybys jednou ruku vztáh,
| и нужно только одной рукой дотянуться,
|
| kolem nás krouží.
| они кружат вокруг нас.
|
| Na křídlech bílých labutí,
| На крыльях белых лебедей,
|
| když náhle mávnou perutí.
| когда они вдруг машут.
|
| V mořích všedních mých dnů,
| В морях моего дня,
|
| tajemství sdělím jen dnu.
| Я просто расскажу секрет до дна.
|
| Jenom já znám ostrovy pokladů,
| Только я знаю острова сокровищ,
|
| já znám ostrovy pokladů v mořích.
| Я знаю острова сокровищ в морях.
|
| Mysl tvá průzračná
| Ваш ум ясен
|
| nad hladinou má lehký stín.
| над поверхностью имеет небольшую тень.
|
| Slunečních písní žár,
| Солнечное сияние,
|
| nám tiše hrál sen Harlequine.
| Сон Арлекина тихо играл для нас.
|
| Ostrov pokladů sám v sobě máš,
| В тебе есть остров сокровищ,
|
| ten není tam, kde ty ho hledáváš,
| он не там, где вы его ищете
|
| kde ptáci krouží.
| где кружат птицы.
|
| Není zanesený na mapách
| На картах его нет
|
| a stačí, kdybys jednou ruku vztáh,
| и нужно только одной рукой дотянуться,
|
| kolem nás krouží.
| они кружат вокруг нас.
|
| Na křídlech bílých labutí,
| На крыльях белых лебедей,
|
| když náhle mávnou perutí.
| когда они вдруг машут.
|
| Krouží | Это кружит |