Перевод текста песни Venku je déšť a mráz - Helena Vondráčková, Richard Muller

Venku je déšť a mráz - Helena Vondráčková, Richard Muller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Venku je déšť a mráz , исполнителя -Helena Vondráčková
Песня из альбома Diamantová kolekce
в жанреПоп
Дата выпуска:15.06.2017
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписиSupraphon
Venku je déšť a mráz (оригинал)На улице дождь и мороз (перевод)
Ona: Tak já musím jít. Она: Значит, мне пора.
On: Vždyť venku je déšť a mráz. Он: На ​​улице дождь и мороз.
Ona: Mám doma už být. Она: Я уже должна быть дома.
On: Oh, baby, máme čas. Он: О, детка, у нас есть время.
Ona: Tak nezdržuj dál, Она: Так что не оставайся больше,
On: Kam já jen ty klíče dal? Он: Куда я только что положил ключи?
Ona: když naspěch mám. Она: когда я тороплюсь.
On: Venku je bouřka, nechoď tam. Он: На ​​улице буря, не ходи туда.
Ona: Vždyť máma je strachem bledá Она: Моя мама бледная от страха
On: Vítr se děsně zvedá. Он: Ветер ужасно усиливается.
Ona: a táta vzteky nebude spát. Она: и папина ярость не уснет.
On: Taky přece kdysi byl mlád. Он: Он тоже был молодым.
Ona: Už rákosku na mě hledá. Она: Он уже ищет меня.
On: Lásce se bránit nedá. Он: Любовь нельзя защитить.
Ona: Tak pusť mě domů, když mě máš rád. Она: Тогда отпусти меня домой, если ты меня любишь.
On: Chvilku tu počkáš snad? Он: Подождешь здесь минутку?
Ona: Už pět minut jen. Она: Прошло всего пять минут.
On: Proč zastavit nelze čas? Он: Почему время не может остановиться?
Ona: A pak musím ven. Она: А потом я должна выйти.
On: Vždyť venku je déšť a mráz. Он: На ​​улице дождь и мороз.
Ona: Co může mě hřát? Она: Что меня может согреть?
On: Že mám tě rád. Он: Что я люблю тебя.
Ona: Pár slůvek tvých. Она: Несколько твоих слов.
On: Pár slůvek, slůvek nejsladších. Он: Несколько слов, самых сладких.
Ona: Jen říkej mi bej-bej-bejby. Она: Зови меня просто малышка-малышка.
On: Oh На: О
Ona: A já svou bázeň přemohu snáz. Она: И мне легче перебороть свой страх.
On: V mých rukou se před světem spas. Он: В моих руках спасение перед миром.
Ona: Už měla bych jít. Она: Мне пора идти.
On: Až přestane pršet. Он: Когда перестанет идти дождь.
Oba: Venku je déšť a mráz. Оба: На улице дождь и мороз.
Ona: Už začlo se dnít. Она: День начался.
On: A venku je déšť a mráz. Он: А на улице дождь и мороз.
Ona: Tak já musím jít. Она: Значит, мне пора.
On: Oh, baby, máme čas. Он: О, детка, у нас есть время.
Ona: Tak nezdržuj dál, Она: Так что не оставайся больше,
On: Kam já jen ty klíče dal? Он: Куда я только что положил ключи?
Ona: když naspěch mám. Она: когда я тороплюсь.
On: Venku je bouřka, nechoď tam. Он: На ​​улице буря, не ходи туда.
Ona: Můj táta už zřejmě běsní. Она: Мой папа, наверное, сумасшедший.
On: Táta tě, baby, nesní. Он: Папа, детка, я тебя не ем.
Ona: A svolal na mě blesky i hrom. Она: И он назвал меня молнией и громом.
On: Tak v sobě tu bázeň už zlom. Он: Значит, страх во мне уже сломался.
Ona: V tomhle jsou naši děsní. Она: Это наши ужасы.
On: Sirka je pryč, co je s ní? Он: Сирка ушла, что с ней?
Ona: Tak zapal mi a pak už jdu dom. Она: Так подожги меня, а потом я пойду домой.
On: Žízeň mám, jak vyprahlý lom. Он: Я жажду, как безводная каменоломня.
Ona: A teď se tě ptám? Она: А теперь я тебя спрашиваю?
On: Oh, baby mé, jen se taž. Он: О, моя детка, просто иди дальше.
Ona: Co doma říct mám? Она: Что я могу сказать дома?
On: Že hrozně mě ráda máš. Он: Что ты меня так любишь.
Ona: To tátovi říct, Она: сказать папе
On: Co stane se?Он: Что будет?
Vůbec nic. Ничего.
Ona: tak je mě půl. Она: Я на полпути.
On: Kdo chce psa bít, ten najde hůl. Он: Хочешь ударить собаку - найдешь палку.
Ona: Že tramvaje bídně jezdí, Она: Что трамваи ходят жалко,
On: Tím bys ho stiskla ke zdi. Он: Это прижало бы его к стене.
Ona: že přepadli a okradli nás. Она: на нас нападали и грабили.
On: Nechme toho, máme čas. Он: Давай остановимся, у нас есть время.
Ona: Tak já musím jít. Она: Значит, мне пора.
On: Až přestane pršet. Он: Когда перестанет идти дождь.
Oba: Venku je déšť a mráz Оба: На улице дождь и мороз
On: Oh, baby, baby, nechme toho, ještě je čas. Он: О, детка, детка, давай прекратим, пора.
Ona: Venku je déšť Она: На улице дождь
On: déšť Он: дождь
Ona: déšť Она: дождь
On: déšť Он: дождь
Ona: a mráz Она: мороз
On: a mráz.Он: мороз.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You
ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia
2008
2017
2012
2008
Ty jdeš a já se vznáším
ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia
2017
Self Control
ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak
2008
Hej, ty tam (Late At Night)
ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky
2003
2012
2021
2017
Srdce jako kníže Rohan
ft. Ivan Tasler
2017
Stín stíhá stín
ft. Petr Hapka, Richard Muller, Lucia Soralova
2012
2013
2021
2013
2018
2018
2011
1992
2013