| When the War Is Over (оригинал) | Когда Война Закончится (перевод) |
|---|---|
| When the war is over | Когда война окончена |
| Got to get away | Надо уйти |
| Pack my bags to No place in no time no day | Пакуй мои вещи в никуда, ни в какое время, ни в день. |
| You and I, we used | Ты и я, мы использовали |
| Each other’s shoulder | плечо друг друга |
| Still so young | Еще такой молодой |
| But somehow so much older | Но почему-то намного старше |
| How can I go home | Как я могу пойти домой |
| And not get blown away | И не сдуться |
| Ain’t nobody gonna | Никто не собирается |
| Steal this heart away | Украсть это сердце |
| When the war is over | Когда война окончена |
| Got to start again | Нужно начать снова |
| Try to hold a trace of What it was back then | Попытайтесь сохранить след того, что было тогда |
| You and I, we shared | Ты и я, мы разделили |
| Each other’s stories | Истории друг друга |
| Just a page that’s | Просто страница, которая |
| Lost in all it’s glory | Потерянный во всей своей красе |
| How can I go home | Как я могу пойти домой |
| And not get blown away | И не сдуться |
| You and I had our sights | У нас с тобой были наши взгляды |
| Set on something | Наденьте что-нибудь |
| Hope this doesn’t mean | Надеюсь, это не значит |
| Our days are numbered | Наши дни сочтены |
| I’ve got plans for more | У меня есть планы на большее |
| Than a wanted man | Чем разыскиваемый человек |
| All around is chaos and madness | Кругом хаос и безумие |
| Can’t help feeling | Не могу не чувствовать |
| Nothing more than sadness | Не более чем печаль |
| Only choice to face it The best I can | Единственный выбор, чтобы столкнуться с этим Лучшее, что я могу |
| Ain’t nobody gonna | Никто не собирается |
| Steal this heart away | Украсть это сердце |
| And not get blown away … | И не сдуться… |
