| For many years I thought like a man
| Много лет я думал как мужчина
|
| Feeling his way through darkness
| Чувствуя свой путь сквозь тьму
|
| This priceless treasure for which I’ve searched
| Это бесценное сокровище, которое я искал
|
| Appeared to me nothing more than a mirage in the sea
| Показался мне не более чем миражом в море
|
| But when the vision faded
| Но когда видение исчезло
|
| From this struggle and dream
| От этой борьбы и мечты
|
| Suddenly my illusion was staring
| Внезапно моя иллюзия смотрела
|
| I now discovered was reality
| Теперь я обнаружил, что это реальность
|
| Sunshine, Sunshine, Sunshine, I’ve found you
| Солнышко, солнышко, солнышко, я нашел тебя
|
| Even if you’re only, even if you’re only
| Даже если ты всего лишь, даже если ты всего лишь
|
| Even if you’re only just in for a while
| Даже если вы ненадолго
|
| Sunshine, Sunshine, Sunshine, I’ve found you
| Солнышко, солнышко, солнышко, я нашел тебя
|
| Even if you’re only destined for a while
| Даже если тебе суждено ненадолго
|
| I devote most depressions
| Я посвящаю большинство депрессий
|
| And I write this with a smile
| И я пишу это с улыбкой
|
| As the picture book shows Stanley
| Как показано в книжке с картинками, Стэнли
|
| Standing at the source of the Nile
| Стоя у истока Нила
|
| But when the vision faded
| Но когда видение исчезло
|
| From this struggle and dream
| От этой борьбы и мечты
|
| Suddenly my illusion was staring
| Внезапно моя иллюзия смотрела
|
| I now discovered was reality
| Теперь я обнаружил, что это реальность
|
| Sunshine, Sunshine, Sunshine, I’ve found you
| Солнышко, солнышко, солнышко, я нашел тебя
|
| Even if you’re only just in for a while
| Даже если вы ненадолго
|
| Sunshine, Sunshine, Sunshine, I’ve found you
| Солнышко, солнышко, солнышко, я нашел тебя
|
| Even if you’re only destined for a while | Даже если тебе суждено ненадолго |