| He’s the son of the bitch
| Он сукин сын
|
| He’s the son of a fool
| Он сын дурака
|
| Sign of the times
| Знак времени
|
| No exception he’s the rule
| Не исключение, он правило
|
| He’s down on his luck
| Ему не повезло
|
| He’s down on his knees
| Он стоит на коленях
|
| Cut really deep
| Режьте очень глубоко
|
| He knows how to bleed
| Он знает, как истекать кровью
|
| He’s the son of the dog
| Он сын собаки
|
| You’ll see him run with the pack
| Вы увидите, как он бежит со стаей
|
| He won’t look you in the eyes
| Он не будет смотреть тебе в глаза
|
| He’ll stab you in the back
| Он ударит тебя ножом в спину
|
| The son of the dog
| Сын собаки
|
| Only runs with the pack
| Работает только с пакетом
|
| He’ll take your life
| Он заберет твою жизнь
|
| He won’t look back
| Он не оглянется
|
| Son of a — he’s a son of a bitch
| Сукин сын — он сукин сын
|
| He’s a son of a —
| Он сукин сын —
|
| He’s a son of a bitch
| Он сукин сын
|
| Hear the woman of the streets
| Услышьте женщину улиц
|
| She never learned how to cry
| Она так и не научилась плакать
|
| She’ll spread her wings
| Она расправит крылья
|
| She’ll never fly
| Она никогда не полетит
|
| Woman of the night
| Женщина ночи
|
| She hangs like a bat
| Она висит как летучая мышь
|
| She’ll scratch at your eyes
| Она поцарапает тебе глаза
|
| Fight like a cat
| Сражайся как кошка
|
| Hear the lost, hear the lonely
| Услышьте потерянных, услышите одиноких
|
| Hear the fool, that won’t get to see
| Услышьте дурака, который не увидит
|
| Hear the lost, hear the lonely
| Услышьте потерянных, услышите одиноких
|
| And don’t, don’t pity me
| И не надо, не жалей меня
|
| Son of the bitch
| сукин сын
|
| He’s a son of a —
| Он сукин сын —
|
| Oh, the son of a bitch
| О, сукин сын
|
| He’s the son of the poor
| Он сын бедняка
|
| The son of the rich
| Сын богатого
|
| The son of the dog
| Сын собаки
|
| The son of the bitch
| сукин сын
|
| Woman of the night
| Женщина ночи
|
| Hangs like a bat
| Висит как летучая мышь
|
| She’ll scratch at your eyes
| Она поцарапает тебе глаза
|
| She fights like a cat
| Она дерется как кошка
|
| He’s the son of the bitch
| Он сукин сын
|
| He’s the son of a fool
| Он сын дурака
|
| A sign of the times
| Знак времени
|
| No exception he’s the rule
| Не исключение, он правило
|
| Down on his luck
| Ему не повезло
|
| Down on his knees
| Вниз на колени
|
| Cut really deep
| Режьте очень глубоко
|
| So he knows how to bleed
| Так что он знает, как истекать кровью
|
| He’s a sign of the times
| Он знамение времени
|
| He’s the son of a —
| Он сын…
|
| Son of a … bitch
| Сукин сын
|
| The son of a bitch | сукин сын |