| Rough Justice (оригинал) | Грубое Правосудие (перевод) |
|---|---|
| The gates have opened | Ворота открылись |
| Now I’m a free man | Теперь я свободный человек |
| My time is over | Мое время истекло |
| I need a new plan | Мне нужен новый план |
| But I’ve had no loving | Но у меня не было любви |
| For a year and a day | На год и день |
| My lady’s waiting | Моя леди ждет |
| Got a taste for her wine | Получил вкус к ее вину |
| She’s wearing money | Она носит деньги |
| But none of it’s mine | Но ничего из этого не мое |
| She’s been surviving | Она выжила |
| While I’ve been wasting away | Пока я истощаюсь |
| Back in my room | Снова в моей комнате |
| It ain’t quite the same | Это не совсем то же самое |
| You can’t hide it | Вы не можете скрыть это |
| I’m onto your game | я в твоей игре |
| Rough justice, there’s no disguise | Грубое правосудие, нет маскировки |
| And I can tell by The look in your eyes | И я могу сказать по взгляду в твоих глазах |
| Rough justice, I’ve had my share | Грубое правосудие, я получил свою долю |
| I’ve done my time | Я сделал свое время |
| But I’m still running scared | Но я все еще боюсь |
| Rough justice | Грубая справедливость |
| Coming down on me Long arm of the law | Спускаясь на меня Длинная рука закона |
| Never setting me free | Никогда не освобождай меня |
| Rough justice, I bide my time | Грубое правосудие, я выжидаю |
| Back in action, I’m riding the crest | Снова в действии, я еду на гребне |
| And putting all that | И положить все это |
| I’ve learned to the test | Я научился тестировать |
| No complications | Никаких осложнений |
| Taking it day by day | Принимая это день за днем |
| Freedom of movement | Свобода передвижения |
| Freedom of choice | Свобода выбора |
| Free to be right back here | Свободно вернуться сюда |
| With the boys | С мальчиками |
| Ready to listen | Готов слушать |
