| Pacific Highway (оригинал) | Тихоокеанское шоссе (перевод) |
|---|---|
| Tryin' to make it back | Попробуйте вернуть его |
| To my old home town | В мой старый родной город |
| I’ve been driving since | я за рулем с тех пор |
| The break of dawn | Рассвет |
| Got a feeling like a fever | У меня такое чувство, как лихорадка |
| Burning in my brain | Сжигание в моем мозгу |
| When I see her | когда я вижу ее |
| It’ll be all gone | Все это исчезнет |
| Pacific highway | Тихоокеанское шоссе |
| Getting nearer now | Становимся ближе сейчас |
| And I feel like | И я чувствую, что |
| The dream is coming true | Мечта сбывается |
| Pacific highway | Тихоокеанское шоссе |
| Getting closer now | Становимся ближе сейчас |
| I don’t need directions | Мне не нужны направления |
| To find my way back to you | Чтобы найти дорогу к тебе |
| Take another turning | Сделайте еще один поворот |
| On the old creek road | На старой дороге у ручья |
| Making sure I don’t get lost | Чтобы я не заблудился |
| I’m hoping to hell | Я надеюсь, черт возьми |
| My taco’s reading right | Мой тако правильно читается |
| Get ahead no matter | Будьте впереди, несмотря ни на что |
| What the cost | Какая стоимость |
| Tryin' to take it easy | Попробуйте успокоиться |
| On the old home stretch | На старой финишной прямой |
| But city limits come into sight | Но в поле зрения появляются границы города |
| I’m getting ready for my Betty | Я готовлюсь к моей Бетти |
| God how I missed that girl | Боже, как я скучал по этой девушке |
| We’re rock-n-rollin' | Мы рок-н-ролл |
| Through the night | Всю ночь |
| I don’t need directions | Мне не нужны направления |
| To find my way back to you | Чтобы найти дорогу к тебе |
| I only got five more miles, yeah | У меня есть еще пять миль, да |
| Only four more miles, yeah | Всего четыре мили, да |
| I only got three miles, two miles | У меня всего три мили, две мили |
| One mile to go | Осталась миля |
