Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Return, исполнителя - Uriah Heep. Песня из альбома Your Turn to Remember: The Definitive Anthology 1970 - 1990, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 15.09.2016
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
No Return(оригинал) | Без возврата(перевод на русский) |
I'm at the point of no return | Мне нет пути назад. |
I'm watching the candle burn — both ends | Я смотрю, как сгорает свеча — обоим конец. |
There's a lesson we both can learn — this time | Мы оба можем выучить один урок — в этот раз. |
So if you wanna make my day | Если хочешь сделать мой день, |
There's something you've gotta say | Ты должна кое-что сказать. |
Now please don't laugh and turn away — this time | Теперь, пожалуйста, не смейся и не отворачивайся — в этот раз. |
I don't wanna make a fuss | Я не хочу спешить, |
But this is the time for us | И это время для нас, |
And I ain't gonna miss the bus — this time | И я не упущу случая — не в этот раз. |
- | - |
No return - | Без возврата – |
So there'll be no turning back once I know that you'll be by my side | Не будет пути назад, если ты будешь со мною. |
No return - | Без возврата – |
Maybe you'll give me all the love that you always felt you had to hide | Может, ты подаришь мне всю свою любовь, что всегда в тебе скрыто жила. |
No return - | Без возврата — |
I've come a thousand miles across the ocean | Я преодолею тысячи километров, пересекая океан, |
But that ain't half as far as my emotion | Ведь эта величина не сравнится с величиною моих чувств. |
And now I reached the point of no return | И теперь мне нет пути назад. |
- | - |
While on my way down the avenue | Пока я брел вниз по улице, |
I had to stop for a drink or two — or three | Пришлось выпить пару или тройку раз. |
Now not that I was stalling you — for time | Я не хотел втягивать тебя в это – |
It's just I wanted to feel my best | Просто желал казаться лучше, |
And I almost passed the test | И я практически сдал тест. |
I need your lovin' to do the rest — this time | Для остального мне нужна твоя любовь — в этот раз. |
- | - |
No return - | Без возврата – |
So please don't ever do what you've done so many times before | Пожалуйста, не поступай больше так, как раньше. |
No return - | Без возврата – |
Because I've made up my mind that this time I'll make it thru your door | Потому что я собрался с мыслями и в этот раз решил впустить тебя в дверь. |
No return - | Без возврата – |
I rode above the clouds so far below me | Я парю высоко над облаками, |
But didn't get as high as when you hold me | Но еще выше я возношусь, когда ты держишь мою руку. |
And now I've reached the point of no return | И теперь мне нет пути назад. |
No Return(оригинал) |
Im at the point of no return |
Im watching the candle burn |
Both ends |
Theres a lesson we Both can learn — this time |
So if you wanna make my day |
Theres something |
Youve gotta say |
Now please dont laugh |
And turn away — this time |
I dont wanna make a fuss |
But this is the time for us And I aint gonna miss the buss |
This time |
No return |
So therell be no turning back |
Once I know that |
Youll be by my side |
No return |
Maybe youll give me all the love |
That you always felt |
You had to hide |
No return |
Ive come a thousand miles |
Across the ocean |
But that aint half |
As far as my emotion |
Now Ive reached |
The point of no return |
While on my way down the avenue |
I had to stop for a drink or two |
Or three |
Now not that I was stalling you |
For time |
Its just I wanted to feel my best |
And I almost passed the test |
I need your lovin to do the rest |
This time |
No return — so please dont ever do What youve done |
So many times before |
No return |
Because Ive made up my mind |
That this time Ill make it Thru your door |
No return — I rode above the clouds |
So far below me But didnt get as high as When you hold me Now Ive reached |
The point of no return |
Im at the point of no return |
Im watching the candle burn |
Both ends |
Theres a lesson we Both can learn — this time |
I dont wanna make a fuss |
But this is the time for us And I aint gonna miss the buss |
This time |
No return |
So therell be no turning back |
Once I know that |
Youll be by my side |
No return |
Maybe youll give me all the love |
You always felt you had to hide |
No return — I rode above the clouds |
So far below me But didnt get as high as When you hold me Now Ive reached |
The point of no return |
No return — so please dont ever do What youve done |
So many times before |
No return |
Because Ive made up my mind |
That this time Ill make it Thru your door |
No return |
Ive come a thousand miles |
Across the ocean |
But that aint half |
As far as my emotion |
Now Ive reached |
The point of no return |
Возврата нет(перевод) |
Я в точке невозврата |
Я смотрю, как горит свеча |
Оба конца |
Есть урок, который мы оба можем усвоить — на этот раз |
Так что, если вы хотите сделать мой день |
Там что-то |
Ты должен сказать |
Теперь, пожалуйста, не смейтесь |
И отвернуться — на этот раз |
Я не хочу суетиться |
Но это время для нас И я не буду скучать по автобусу |
Этот раз |
Без возврата |
Так что пути назад не будет |
Как только я это узнаю |
Ты будешь рядом со мной |
Без возврата |
Может быть, ты отдашь мне всю любовь |
Что вы всегда чувствовали |
Вы должны были скрыть |
Без возврата |
Я проехал тысячу миль |
Через океан |
Но это не половина |
Что касается моих эмоций |
Теперь я достиг |
Точка невозврата |
Пока я иду по проспекту |
Мне пришлось остановиться, чтобы выпить или два |
Или три |
Не то чтобы я тебя задерживал |
На время |
Просто я хотел чувствовать себя лучше |
И я почти прошел тест |
Мне нужна твоя любовь, чтобы сделать все остальное |
Этот раз |
Нет возврата — поэтому, пожалуйста, никогда не делайте того, что вы сделали |
Так много раз прежде |
Без возврата |
Потому что я решил |
Что на этот раз я пройду через твою дверь |
Нет возврата — я ехал выше облаков |
До сих пор ниже меня, но не поднялся так высоко, как когда ты держишь меня, теперь я достиг |
Точка невозврата |
Я в точке невозврата |
Я смотрю, как горит свеча |
Оба конца |
Есть урок, который мы оба можем усвоить — на этот раз |
Я не хочу суетиться |
Но это время для нас И я не буду скучать по автобусу |
Этот раз |
Без возврата |
Так что пути назад не будет |
Как только я это узнаю |
Ты будешь рядом со мной |
Без возврата |
Может быть, ты отдашь мне всю любовь |
Вы всегда чувствовали, что вам нужно спрятаться |
Нет возврата — я ехал выше облаков |
До сих пор ниже меня, но не поднялся так высоко, как когда ты держишь меня, теперь я достиг |
Точка невозврата |
Нет возврата — поэтому, пожалуйста, никогда не делайте того, что вы сделали |
Так много раз прежде |
Без возврата |
Потому что я решил |
Что на этот раз я пройду через твою дверь |
Без возврата |
Я проехал тысячу миль |
Через океан |
Но это не половина |
Что касается моих эмоций |
Теперь я достиг |
Точка невозврата |