| Name Of The Game (оригинал) | Название Игры (перевод) |
|---|---|
| Here comes trouble | Здесь приходит беда |
| In the shape of a lady | В образе дамы |
| She started cool but now | Она начала круто, но теперь |
| She’s coming around daily | Она приходит каждый день |
| She’s got some big ideas | У нее есть большие идеи |
| About being my baby | О том, что ты мой ребенок |
| It’s her game | это ее игра |
| With the name of love | С именем любви |
| Now she’s sure pretty | Теперь она точно красивая |
| That I have to confess | Что я должен признаться |
| But no five-star fox is | Но ни одна пятизвездочная лиса не |
| Getting me in a mess | Меня в беспорядке |
| Let’s buy a ring, she says | Давай купим кольцо, говорит она |
| Let’s go and get blessed | Пойдем и будем благословлены |
| It’s her game and she calls it love | Это ее игра, и она называет это любовью |
| Rock and roll rules my soul | Рок-н-ролл правит моей душой |
| Pushing everything and everyone | Толкая все и всех |
| To one side | В одну сторону |
| But when all grows old | Но когда все стареет |
| Chill’s still cold | Холод все еще холодный |
| When I sing with my sweet guitar | Когда я пою под свою милую гитару |
| When I sing with my sweet | Когда я пою со своим сладким |
| My sweet guitar | Моя сладкая гитара |
| Don’t waste your tears on me | Не трать на меня слезы |
| Go cry in the river | Иди плачь в реку |
| What you need I ain’t | Что тебе нужно, я не |
| About to deliver | О доставке |
| I’m my own man and | Я сам себе мужчина и |
| That’s how I’m gonna stay | Вот как я останусь |
| 'Cause music is | Потому что музыка |
| The name of the game | Название игры |
