| I was missing my little Miss Misty Eyes
| Мне не хватало моей маленькой мисс Туманные глаза
|
| She made my life complete
| Она сделала мою жизнь полной
|
| I’d been waiting on true love’s sweet surprise
| Я ждал сладкого сюрприза настоящей любви
|
| And it tasted so sweet
| И это было так сладко
|
| Oh it tasted so sweet
| О, это было так сладко
|
| I could hear the sound of the love bell
| Я мог слышать звук любовного колокола
|
| Told me all it could tell
| Сказал мне все, что мог сказать
|
| And the sight of the blue moon rising
| И вид восходящей голубой луны
|
| Told me all was well
| Сказал мне, что все хорошо
|
| Told me all was well
| Сказал мне, что все хорошо
|
| I was just drifting as a wind blown wave
| Я просто дрейфовал, как волна ветра
|
| Like a stricken ship I thought I’d never be saved
| Как подбитый корабль, я думал, что меня никогда не спасут
|
| So far below me there seemed so much more
| Так далеко подо мной казалось гораздо больше
|
| Yet a man has to know what he’s looking for
| Но человек должен знать, что он ищет
|
| Something unknown kept my life turning around
| Что-то неизвестное заставило мою жизнь перевернуться
|
| But I couldn’t get near to putting my feet on the ground
| Но я не мог приблизиться к тому, чтобы поставить ноги на землю
|
| With all that I had any man would be glad
| Со всем, что у меня было, любой мужчина был бы рад
|
| But my everything was nothing, so what made me sad?
| Но все мое было ничем, так что же меня огорчило?
|
| I was missing my little Miss Misty Eyes
| Мне не хватало моей маленькой мисс Туманные глаза
|
| She made my life complete
| Она сделала мою жизнь полной
|
| I was waiting on true love’s sweet surprise
| Я ждал сладкого сюрприза настоящей любви
|
| And it tasted so sweet
| И это было так сладко
|
| It tasted so sweet
| Это было так сладко
|
| I could hear the sound of the love bell
| Я мог слышать звук любовного колокола
|
| Told me all it could tell
| Сказал мне все, что мог сказать
|
| And the sight of the blue moon rising
| И вид восходящей голубой луны
|
| Told me all was well
| Сказал мне, что все хорошо
|
| Told me all was well
| Сказал мне, что все хорошо
|
| Farewell to that same lonely road
| Прощай, та самая одинокая дорога
|
| I’ve seen the last of that heavy load
| Я видел последний из этого тяжелого груза
|
| No more blues about paying dues
| Больше никакой грусти по поводу уплаты взносов
|
| It’s time for reaping all the seeds I sowed
| Пришло время пожинать все семена, которые я посеял
|
| I was missing my little Miss Misty Eyes
| Мне не хватало моей маленькой мисс Туманные глаза
|
| She made my life complete
| Она сделала мою жизнь полной
|
| I was waiting on true love’s sweet surprise
| Я ждал сладкого сюрприза настоящей любви
|
| And it tasted so sweet
| И это было так сладко
|
| Oh it tasted so sweet
| О, это было так сладко
|
| I could hear the sound of the love bell
| Я мог слышать звук любовного колокола
|
| Told me all it could tell
| Сказал мне все, что мог сказать
|
| And the sight of the blue moon rising
| И вид восходящей голубой луны
|
| Told me all was well
| Сказал мне, что все хорошо
|
| Told me all was well
| Сказал мне, что все хорошо
|
| Told me all was well
| Сказал мне, что все хорошо
|
| Told me all was well | Сказал мне, что все хорошо |