| Last Farewell (оригинал) | Последнее прощание (перевод) |
|---|---|
| City lights are | Городские огни |
| Burning in the distance | Сжигание на расстоянии |
| Seems they’re tellin' me | Кажется, они говорят мне |
| To hurry home | Спешить домой |
| But I can’t push these | Но я не могу нажать эти |
| Wheels of mine no harder | Колеса мои не тяжелее |
| So hold on baby for | Так что держись, детка, |
| One more night alone | Еще одна ночь в одиночестве |
| There’s time for me to take just | У меня есть время, чтобы просто |
| One look over my shoulder | Один взгляд через плечо |
| One last glance at | Последний взгляд на |
| What’s been going on | Что происходит |
| 'cause I’ll be there at | потому что я буду там в |
| First light in the morning | Первый свет утром |
| We’ll pick up the pieces | Мы соберем осколки |
| And baby, then we’ll be long gone | И детка, тогда нас уже давно не будет |
| Pick up the pieces and run with me | Собери осколки и беги со мной |
| As fast as you can | Как можно быстрее |
| You know you always said | Вы знаете, что всегда говорили |
| I was the man | я был мужчиной |
| Pick up the pieces, let’s do it now | Собери кусочки, давай сделаем это сейчас |
| Let’s say our last farewell | Скажем наше последнее прощание |
| Tomorrow may be too late | Завтра может быть слишком поздно |
| As far as I can tell | Насколько я могу судить |
