| Ride, keep on ridin' | Езжай, не останавливайся. |
| Ride, keep on ridin' | Езжай, не останавливайся. |
| | |
| By tomorrow morning at the early dawn, | Завтра с первыми лучами солнца |
| I gotta hit the road | Я должен отправиться в путь. |
| So long lady til another day, right now | Детка, следующая встреча не скоро, прямо сейчас |
| I gotta be movin' on | Я должен ехать дальше. |
| Another town and the singer needs a song | Еще один город, и певец не может без песни. |
| I know you're on your own | Я знаю, тебе одиноко. |
| I'll be back before too long | Я постараюсь вернуться скорее. |
| Do what I gotta do | Что мне делать? |
| And you know how my heart loves to run, | И ты знаешь, как мое сердце любит движение. |
| I gotta ride. | Я должен ехать. |
| | |
| There's a city waiting and a railroad station | Меня ждет другой город и вокзал, |
| Where my face is known | Где я известен, |
| And an old hotel I know so well, | И старый отель, в котором я бывал не раз. |
| It's a little bit like home | Он чем-то походит на дом. |
| It's a situation not of my own choosing, | Эта ситуация не зависит от моего выбора. |
| And though a gamblin' man would say | И хотя игрок скажет, |
| That I was losing | Что я проигрываю, |
| I started out to win | Я только начну от этого выигрывать. |
| And I'll do it all again, I'm never givin' in | И я повторю все это, я никогда не сдаюсь, |
| 'cause if it comes down to my heart, or my pride | Ведь если задето мое сердце или моя гордость, |
| I'm gonna ride. | Я продолжаю ехать. |
| | |
| And I know you say I'm driftin' on a dream | И я знаю, ты скажешь, что я живу мечтами. |
| Watch your step boy, it may not be what it seems | Посмотри на свои шаги, парень, они могут оказаться неверными. |
| I just can't shake this feelin' here inside | Я точно не способен изменить это чувство здесь внутри. |
| This heart of mine just keeps tellin' me to ride, ride. | Мое сердце все время говорит мне ехать, ехать. |