| Cross That Line (оригинал) | Cross That Line (перевод) |
|---|---|
| What do you say | Что ты говоришь |
| To a talk over dinner | Для разговора за ужином |
| Though we haven’t | Хотя у нас нет |
| Spoken for a while | Некоторое время говорил |
| This time I won’t take no | На этот раз я не возьму |
| For an answer | Для ответа |
| You can’t hide forever | Вы не можете спрятаться навсегда |
| From your only son | От твоего единственного сына |
| Let’s take a seat | Давайте присядем |
| Right here by the window | Прямо здесь, у окна |
| I remember how you like the view | Я помню, как тебе нравится вид |
| Now look me in the eye | Теперь посмотри мне в глаза |
| The truth I wanna hear | Правда, которую я хочу услышать |
| The time is right | Сейчас самое время |
| There’s a shadow hanging | Висит тень |
| Over me tonight | Сегодня вечером надо мной |
| Tell me what you did now | Скажи мне, что ты сделал сейчас |
| Even though it hurts to say | Хотя это больно говорить |
| It’s always been a mystery | Это всегда было загадкой |
| Locked behind the door | Заперт за дверью |
| Tell me is it true now | Скажи мне, это правда сейчас |
| Do you need the heart to say it | Вам нужно сердце, чтобы сказать это |
| I always did my best for you | Я всегда старался для тебя |
| Don’t you lie | ты не лжешь |
| Don’t you lie no more | Не лги больше |
| You tought me the way | Ты научил меня |
| To be a winner | Чтобы стать победителем |
| And never to play | И никогда не играть |
| On the losing side | На проигравшей стороне |
| I guess that I turned out | Я думаю, что я оказался |
| The way you always planned | Как вы всегда планировали |
| So hard to cross that line | Так сложно пересечь эту черту |
| But the words have got to come | Но слова должны прийти |
| From you this time | На этот раз от тебя |
