| In this supermarket city
| В этом городе супермаркетов
|
| Among the native smiles
| Среди родных улыбок
|
| You have to pay for attention
| Вы должны платить за внимание
|
| And do the best you can
| И делайте все возможное
|
| There’s a raging silence
| Гнетущая тишина
|
| And it’s charged with action
| И он заряжен действием
|
| Got no time for weakness
| У меня нет времени на слабость
|
| 'Cause I’m a bad bad man
| Потому что я плохой плохой человек
|
| Down the streets of darkness
| По улицам тьмы
|
| Where they know my name
| Где они знают мое имя
|
| Lies a force of evil
| Лежит сила зла
|
| And a destructive plan
| И разрушительный план
|
| There’s no time for questions
| Нет времени на вопросы
|
| When you run into danger
| Когда вы сталкиваетесь с опасностью
|
| Don’t get too close to me
| Не подходи ко мне слишком близко
|
| 'Cause I’m a bad bad man
| Потому что я плохой плохой человек
|
| I’m working for the L.A. division
| Я работаю в отделе Лос-Анджелеса
|
| To stop the inner city collision
| Чтобы остановить столкновение внутри города
|
| I’m bringing law and order
| Я несу закон и порядок
|
| To the twenty-first century
| В двадцать первый век
|
| I don’t care for politics
| мне плевать на политику
|
| You can keep your point of view
| Вы можете сохранить свою точку зрения
|
| You’d be better off without it I got my own bad plan
| Тебе было бы лучше без него, у меня есть свой плохой план.
|
| A tough cop has a lonely existence
| Крутой полицейский живет одиноко
|
| A reputation of The highest resistance
| Репутация высочайшего сопротивления
|
| A mean runner bringing order
| Подлый бегун, наводящий порядок
|
| To the twenty-first century
| В двадцать первый век
|
| I don’t believe in passion
| Я не верю в страсть
|
| Don’t believe in feelings | Не верьте чувствам |