| Cashville, Cashville, Cashville
| Кэшвилл, Кэшвилл, Кэшвилл
|
| Cashville, Cashville, Cashville
| Кэшвилл, Кэшвилл, Кэшвилл
|
| I be crusin' down the strip in a truck full of baddies
| Я еду по полосе в грузовике, полном злодеев
|
| Got the agriculture tags and a zip full of Cali
| Получил теги сельского хозяйства и почтовый индекс, полный Cali
|
| And my pockets full of tins and my house look the same
| И мои карманы, полные консервов, и мой дом выглядят одинаково
|
| This that Cashville stomp it’s a south side thing
| Это то, что Кэшвилл топает, это южная сторона
|
| I put the 'G' in guitar, put the bone to the string
| Я поставил "G" в гитаре, положил кость на струну
|
| Smash the head of an artist like I’m already on the stage
| Разбейте голову артиста, как будто я уже на сцене
|
| I’m Elvis in this baddy and your bitch callin' me daddy
| Я Элвис в этом злодее, а твоя сука зовет меня папочкой
|
| While I’m ridin' 'round this city like a monster truck rally
| Пока я катаюсь по этому городу, как ралли грузовиков-монстров
|
| Got my hand out the window, every diamond on it dancin'
| Высунул руку из окна, каждый бриллиант на ней танцует
|
| Got the cup full of whiskey, every single glass is breakin'
| Получил полную чашку виски, каждый стакан разбивается
|
| Got the sidewall blocked but the five-oh straight
| Заблокировал боковую стенку, но пять прямых
|
| It’s that Cashville stomp, it’s a Tennessee thing
| Это топот Кэшвилла, это вещь Теннесси
|
| Cashville stomp, Tennessee thing
| Кэшвилл топает, вещь Теннесси
|
| Cashville stomp, Tennessee thing
| Кэшвилл топает, вещь Теннесси
|
| Cash-Cash-Cashville stomp, Tennessee thing
| Cash-Cash-Cashville топать, вещь в Теннесси
|
| Cashville stomp, it’s a Tennessee thing (6−1-5)
| Кэшвиллская топать, это вещь Теннесси (6−1-5)
|
| Cashville stomp, Tennessee thing (6−1-5)
| Топот в Кэшвилле, штучки в Теннесси (6−1-5)
|
| Cashville stomp, Tennessee thing (6−1-5)
| Топот в Кэшвилле, штучки в Теннесси (6−1-5)
|
| Ca-Ca-Cashville stomp, Tennessee thing (6−1-5)
| Ca-Ca-Cashville топает, штука в Теннесси (6−1-5)
|
| Cashville stomp, it’s a Tennessee thing (6−1-5)
| Кэшвиллская топать, это вещь Теннесси (6−1-5)
|
| Cashville stomp, I’m a Tennessee Titan (Stump)
| Кэшвилл топает, я Титан Теннесси (Пень)
|
| Stumblin' out the bars I’m on Broadway fightin' (Woo)
| Спотыкаясь в барах, я сражаюсь на Бродвее (Ву)
|
| Runnin' over cars in this monster truck with Ryan
| Бегать по машинам в этом грузовике-монстре с Райаном
|
| We be rollin' up cigars now I’m feelin' like I’m fightin'
| Теперь мы закатываем сигары, я чувствую, что сражаюсь
|
| Shootin' for the stars in my city, I’m a giant
| Стреляю по звездам в моем городе, я великан
|
| The black Johnny Cash, cut a check like Joe Biden (Ayy)
| Черный Джонни Кэш выписал чек, как Джо Байден (Эй!)
|
| Jack in my glass, you can taste, think I’m lyin'?
| Джек в моем стакане, ты можешь попробовать, думаешь, я вру?
|
| She in love with country music but she said this excitin'
| Она влюблена в музыку кантри, но она сказала это захватывающе
|
| Cashville stomp, it’s a Tennessee thing
| Кэшвилл топать, это вещь Теннесси
|
| I’m smokin' Willie Nelson and swervin' in your lane (Stomp)
| Я курю Вилли Нельсона и сворачиваю в твой переулок (Stomp)
|
| Jason Aldean, I make the girls go insane (What up?)
| Джейсон Алдин, я заставляю девушек сходить с ума (Что случилось?)
|
| You ain’t been to the country? | Вы не были в стране? |
| That’s a God damn shame
| Это чертовски стыдно
|
| Cashville stomp, Tennessee thing
| Кэшвилл топает, вещь Теннесси
|
| Cashville stomp, Tennessee thing
| Кэшвилл топает, вещь Теннесси
|
| Cash-Cash-Cashville stomp, Tennessee thing
| Cash-Cash-Cashville топать, вещь в Теннесси
|
| Cashville stomp, it’s a Tennessee thing (6−1-5)
| Кэшвиллская топать, это вещь Теннесси (6−1-5)
|
| Cashville stomp, Tennessee thing (6−1-5)
| Топот в Кэшвилле, штучки в Теннесси (6−1-5)
|
| Cashville stomp, Tennessee thing (6−1-5)
| Топот в Кэшвилле, штучки в Теннесси (6−1-5)
|
| Ca-Ca-Cashville stomp, Tennessee thing (6−1-5)
| Ca-Ca-Cashville топает, штука в Теннесси (6−1-5)
|
| Cashville stomp, it’s a Tennessee thing (6−1-5)
| Кэшвиллская топать, это вещь Теннесси (6−1-5)
|
| Grew up on Young Buck sayin' «Shawty wanna ride with me?»
| Вырос на Юном Баке, говорящем: «Шоути, хочешь покататься со мной?»
|
| Grew up on the outskirts every Dixie dime mine baby
| Вырос на окраине каждого дикси, мой ребенок
|
| Emerged from the swamp lookin' Calvin Kline as hell
| Вышел из болота, выглядящий как Кельвин Клайн, как ад
|
| Eyes red from haulin' hay with a bunch of southern belles
| Глаза красные от таскания сена с кучей южных красавиц
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Southern comfort the truck, southern comfort the bed
| Южный комфорт грузовик, южный комфорт кровать
|
| Shawty droppin' the donk, she got a big dodge booty and she ain’t blowin' smoke
| Шоути бросает донка, у нее большая добыча, и она не дымит
|
| Bitches dirty like the south in a Broadway clothes
| Суки грязные, как юг, в бродвейской одежде.
|
| Cashville stomp, Tennessee Thing
| Кэшвилл топает, Теннесси Вещь
|
| Crazy ass cracker and my voice got twang
| Сумасшедший взломщик задницы, и мой голос стал гнусавым
|
| Glowin' like a star, neon in my veins
| Светится как звезда, неон в моих венах
|
| Ride a beat like a Yahmaha, wang, wang, wang
| Катайся, как Ямаха, Ван, Ван, Ван
|
| Cashville stomp, Tennessee thing
| Кэшвилл топает, вещь Теннесси
|
| Cashville stomp, Tennessee thing
| Кэшвилл топает, вещь Теннесси
|
| Cash-Cash-Cashville stomp, Tennessee thing
| Cash-Cash-Cashville топать, вещь в Теннесси
|
| Cashville stomp, it’s a Tennessee thing
| Кэшвилл топать, это вещь Теннесси
|
| Cashville stomp, Tennessee thing (6−1-5)
| Топот в Кэшвилле, штучки в Теннесси (6−1-5)
|
| Cashville stomp, Tennessee thing (6−1-5)
| Топот в Кэшвилле, штучки в Теннесси (6−1-5)
|
| Ca-Ca-Cashville stomp, Tennessee thing (6−1-5)
| Ca-Ca-Cashville топает, штука в Теннесси (6−1-5)
|
| Cashville stomp, it’s a Tennessee thing (6−1-5) | Кэшвиллская топать, это вещь Теннесси (6−1-5) |