| 'Round here there ain’t no sandy beach
| «Здесь нет песчаного пляжа
|
| No coconut drinks with a fancy name
| Никаких кокосовых напитков с причудливым названием.
|
| You ain’t gon' see no penthouse suites
| Вы не увидите пентхаусов
|
| But I can tell you somethin' better if you ask me
| Но я могу сказать тебе кое-что получше, если ты спросишь меня.
|
| It’s a sun-baked rope swing, fishin' in the dark
| Это выжженные солнцем веревочные качели, ловящие рыбу в темноте
|
| No bobber needed and I ain’t got no night crawlers
| Поплавок не нужен, и у меня нет ночных мотыльков
|
| But you can crawl on me in the Stepside Z
| Но ты можешь ползать по мне в Stepside Z
|
| And we can drive where the mud and the asphalt meets
| И мы можем ехать там, где встречаются грязь и асфальт.
|
| Dear young gun, go soak up the sun
| Дорогой молодой стрелок, иди погрейся на солнышке
|
| 'Til your neck turns red and your truck don’t run
| «Пока твоя шея не станет красной, а твой грузовик не заведется
|
| Get those docks hotter than wood stove coals
| Получите эти доки горячее, чем угли дровяной печи
|
| With a hometown girl that you always known
| С девушкой из родного города, которую ты всегда знал
|
| Don’t worry about that downtown buzz
| Не беспокойтесь об этом шуме в центре города
|
| 'Cause the shine’s more smooth where you come from
| Потому что сияние более гладкое там, откуда ты родом.
|
| No camera, no lights and not cut scenes
| Без камеры, без света и без кат-сцен
|
| Just everlasting country
| Просто вечная страна
|
| Everlasting country
| Вечная страна
|
| What’s a five star place to a wide open space?
| Что такое пятизвездочное место для широкого открытого пространства?
|
| What’s an Uber driver to a loud Chevrolet?
| Что такое водитель Uber для громкого Chevrolet?
|
| What’s a downtown girl to a woman like you?
| Что такое городская девушка для такой женщины, как ты?
|
| Eyes 90s model Ford, two-tone teal blue
| Глаза модели Ford 90-х годов, двухцветные сине-бирюзовые
|
| What’s red high heels to your little bare feet?
| Что красные высокие каблуки для ваших маленьких босых ног?
|
| I don’t want a reservation 'less it’s somewhere in the weeds
| Я не хочу оговорки, если это где-то в сорняках
|
| I don’t wish upon a time, 'cause 'these times', I’m livin' these
| Я не хочу на время, потому что «эти времена», я живу этим
|
| In a nowhere town in middle Tennessee
| В пустынном городке в среднем Теннесси
|
| Dear young gun, go soak up the sun
| Дорогой молодой стрелок, иди погрейся на солнышке
|
| 'Til your neck turns red and your truck don’t run
| «Пока твоя шея не станет красной, а твой грузовик не заведется
|
| Get those docks hotter than wood stove coals
| Получите эти доки горячее, чем угли дровяной печи
|
| With a hometown girl that you always known
| С девушкой из родного города, которую ты всегда знал
|
| Don’t worry about that downtown buzz
| Не беспокойтесь об этом шуме в центре города
|
| 'Cause the shine’s more smooth where you come from
| Потому что сияние более гладкое там, откуда ты родом.
|
| No camera, no lights and not cut scenes
| Без камеры, без света и без кат-сцен
|
| Just everlasting country
| Просто вечная страна
|
| Everlasting country
| Вечная страна
|
| Dear young gun, go soak up the sun
| Дорогой молодой стрелок, иди погрейся на солнышке
|
| 'Til your neck turns red and your truck don’t run
| «Пока твоя шея не станет красной, а твой грузовик не заведется
|
| Get those docks hotter than wood stove coals
| Получите эти доки горячее, чем угли дровяной печи
|
| With a hometown girl that you always known
| С девушкой из родного города, которую ты всегда знал
|
| Don’t worry about that downtown buzz
| Не беспокойтесь об этом шуме в центре города
|
| 'Cause the shine’s more smooth where you come from
| Потому что сияние более гладкое там, откуда ты родом.
|
| No camera, no lights and not cut scenes
| Без камеры, без света и без кат-сцен
|
| Just everlasting country
| Просто вечная страна
|
| Everlasting country | Вечная страна |