| Hold on to this moment for all time, this is the night we ride
| Держись за этот момент навсегда, это ночь, когда мы едем
|
| I hear them calling our name
| Я слышу, как они зовут нас
|
| Raising the flag and fueling the flame
| Поднятие флага и разжигание пламени
|
| I’ll find my destination; | я найду свою цель; |
| don’t tell me where to go
| не говори мне куда идти
|
| I won’t give in this time, feel the power
| Я не сдамся на этот раз, почувствуй силу
|
| Not this time, scream it louder
| Не в этот раз, кричи громче
|
| Voyage o’er the mountains and wastelands
| Путешествие по горам и пустошам
|
| Far beyond the sea lies fortune
| Далеко за морем лежит удача
|
| No regrets, just live for the fight
| Никаких сожалений, просто живи для борьбы
|
| Renounce your precious lives and ride
| Откажись от своих драгоценных жизней и скачи
|
| Take hold of your steel chariot; | Держись за свою стальную колесницу; |
| though ours is gone, lives on
| хотя наш ушел, живет
|
| Rise to the challenge or fall
| Принять вызов или упасть
|
| Nothing will hinder our rise to the call
| Ничто не помешает нам подняться на зов
|
| We’ll find our destination, can’t tell us where to go
| Мы найдем пункт назначения, не можем сказать нам, куда идти
|
| We won’t give in this time, feed the hunger
| На этот раз мы не сдадимся, утоляем голод
|
| Not this time, growing stronger
| Не в этот раз, становясь сильнее
|
| Voyage o’er the mountains and wastelands
| Путешествие по горам и пустошам
|
| Far beyond the sea lies fortune
| Далеко за морем лежит удача
|
| (We'll find our destination; let’s go)
| (Мы найдем пункт назначения, пойдем)
|
| Voyage o’er the mountains and wastelands
| Путешествие по горам и пустошам
|
| Far beyond the sea lies fortune
| Далеко за морем лежит удача
|
| Fly, redeem tonight
| Лети, искупи сегодня вечером
|
| Destroy, renounce your precious lives and ride | Уничтожь, откажись от своих драгоценных жизней и скачи |