| They who hope for a savior, and stand idly by waiting for aid
| Те, кто надеются на спасителя и бездействуют, ожидая помощи
|
| Will never rise above this merciless fate handed out to them deemed unworthy
| Никогда не поднимется над этой безжалостной судьбой, разданной им, считающимся недостойными
|
| Lowly pawn, move only when I say
| Низкая пешка, ходи только тогда, когда я говорю
|
| Sheltered by ignorance, culled by naiveté
| Защищенный невежеством, отобранный наивностью
|
| Cancerous words they all say, just get caught in the way
| Раковые слова, которые они все говорят, просто попадись на пути
|
| No more heroes, no more heroes, no more saviors, no more saviors
| Нет больше героев, нет больше героев, больше нет спасителей, больше нет спасителей
|
| Waiting on you, you’re all alone, so hopelessly
| Жду тебя, ты совсем один, так безнадежно
|
| Now we know the story of how they keep us blind to all they do
| Теперь мы знаем историю о том, как они держат нас слепыми ко всему, что они делают.
|
| Drive us down underwater, drown our hopes, make us believe we’re nothing
| Загоните нас под воду, утопите наши надежды, заставьте нас поверить, что мы ничто
|
| without them
| без них
|
| There’s no standing in our way, complete supremacy, like puppets on a string
| На нашем пути нет препятствий, полное превосходство, как марионетки на ниточке
|
| If you think you can remain, when all others have failed, stand back and watch
| Если вы думаете, что можете остаться, когда все остальные потерпели неудачу, отойдите и наблюдайте
|
| us reign
| мы правим
|
| No more heroes, no more heroes, no more saviors, no more saviors
| Нет больше героев, нет больше героев, больше нет спасителей, больше нет спасителей
|
| Waiting on you, you’re all alone, so hopelessly
| Жду тебя, ты совсем один, так безнадежно
|
| Refuse me; | Откажи мне; |
| consequence will be your own undoing
| последствием будет ваша собственная гибель
|
| Regret will permeate your soul; | Сожаление проникнет в вашу душу; |
| exile yourself
| изгнать себя
|
| Who are you to challenge us? | Кто ты такой, чтобы бросать нам вызов? |
| No one, just turn the other way
| Никто, просто повернись в другую сторону
|
| Go ahead I guarantee you’ll fall. | Давай, я гарантирую, ты упадешь. |
| Not this time the game has changed
| Не в этот раз игра изменилась
|
| You think that you’re special, you’re not. | Ты думаешь, что ты особенный, но это не так. |
| You don’t define us anymore
| Вы больше не определяете нас
|
| Just try your best to set yourself apart. | Просто постарайтесь выделиться. |
| We already are
| Мы уже
|
| No more heroes, no more heroes, no more saviors, no more saviors
| Нет больше героев, нет больше героев, больше нет спасителей, больше нет спасителей
|
| Waiting on you, you’re all alone, so hopelessly | Жду тебя, ты совсем один, так безнадежно |