| Hello mountain, remember me, child of your womb | Здравствуй, Гора, помнишь меня, — дитя твоей утробы? |
| I return from a perilous place to the warmth of your hollow | Я вернулся из опасного места в тепло твоих покоев. |
| Embrace me, steady giant, monolith, lend me your heart | Обними меня, стойкий гигант, монолит, дай в пользование свое сердце. |
| I am weakened again, tired, mend my scars | Я вновь ослаблен, я устал, залечи мои раны... |
| - | - |
| As your power, it sinks into me, your roots take their hold | В то время как твоя сила утопает во мне, твои корни обхватывают меня. |
| My body as one with the earth, my blood as the stone | Мое тело едино с землей, моя кровь — как камень. |
| The mountain, my home | Гора, ты мой дом... |
| - | - |
| Heavy walls enclose me, cover me in endless warmth | Тяжелые своды закрывают меня, укрывают в бесконечном тепле. |
| And now the dreams will come, lucid freedom takes me | Скоро придут сны, просветленная свобода забирает меня |
| To a world no longer run by the laws of relativity | В мир, более не управляемый законами реальности. |
| - | - |
| Fly out beyond the stars, where the wind takes me away | Я улетаю за звезды, ветер забирает меня туда, |
| And leads me through the dark, defying gravity | Ведя сквозь тьму, отрицая гравитацию. |
| - | - |
| Can you follow me? Follow me to apex | Последуешь ли ты за мной? Следуй за мной к высшей точке, |
| Can you follow me? Follow me to apex | Последуешь ли ты за мной? Следуй за мной к высшей точке... |
| - | - |
| Through a meadow running, feel the sun upon my face | Бегу через луг, чувствую тепло солнца на лице, |
| And the air intoxicates | И воздух опьяняет. |
| Rushing like a river, toward a waterfall that takes me out beyond reality | Мчусь, как река, к водопаду, что заберет меня за пределы реальности, |
| Away, you lead me through the dark, defying gravity | Далеко-далеко ты ведешь меня сквозь тьму, отрицая гравитацию. |
| - | - |
| Can you follow me? Follow me to apex | Последуешь ли ты за мной? Следуй за мной к высшей точке, |
| Can you follow me? Follow me to apex | Последуешь ли ты за мной? Следуй за мной к высшей точке... |
| - | - |
| Can you follow me? Follow me to apex | Последуешь ли ты за мной? Следуй за мной к высшей точке, |
| Can you follow me? Follow me to apex | Последуешь ли ты за мной? Следуй за мной к высшей точке... |
| Can you follow me? Follow me to apex | Последуешь ли ты за мной? Следуй за мной к высшей точке, |
| Can you follow me? Follow me to apex | Последуешь ли ты за мной? Следуй за мной к высшей точке... |
| - | - |
| Brother mountain, now we sleep for a thousand years | Подруга-Гора, теперь мы будем спать тысячу лет, |
| I will see you again, something is coming... | Я еще увижусь с тобой, что-то грядет... |
| Coming for me... | Что-то, связанное со мной... |