| My fists will fly to seek the remedy
| Мои кулаки будут летать искать лекарство
|
| That festers sweet in fallacy
| Это гноится сладко в заблуждении
|
| Tied to a stag and bound by hands and feet
| Привязанный к оленю и связанный по рукам и ногам
|
| Constricted, restless like a catapult
| Стесненный, беспокойный, как катапульта
|
| I see the red, my eyes are closed
| Я вижу красный цвет, мои глаза закрыты
|
| Hung upside down amongst the starving wolves
| Подвешенный вверх ногами среди голодных волков
|
| Anger I’m yours, invade my heart like venom
| Гнев, я твой, вторгайся в мое сердце, как яд
|
| Take all you find, seep in enslave my senses
| Возьми все, что найдешь, просочись, поработи мои чувства
|
| Vacant of core, flood through my veins like poison
| Свободный от ядра, разлитый по моим венам, как яд
|
| Fill me with fire, render this world defenceless
| Наполни меня огнем, сделай этот мир беззащитным
|
| I’ve killed for less
| Я убивал за меньшее
|
| I’ve killed for less, bitch
| Я убивал за меньшее, сука
|
| Abject it dragged me ragged, a host to utilize
| Ужасно это тащило меня оборванным, хозяином, чтобы использовать
|
| This anger sharp and jagged, blind and unjustified
| Этот гнев острый и зазубренный, слепой и неоправданный
|
| When all is lost and won, still it remains behind
| Когда все проиграно и выиграно, все равно остается позади
|
| Unfettered and free to run, This madness undefined
| Неограниченный и свободный, это безумие не определено
|
| Pay for you sins
| Заплати за свои грехи
|
| Pain, internal, guide my hand
| Боль, внутренняя, направь мою руку
|
| Flee from this fight, make my stand
| Бегите от этой битвы, встаньте
|
| In hadal acres, and endless terrain of constant, this menace will not sleep
| В хадальских акрах и бескрайней местности постоянной эта угроза не будет спать
|
| Abyss of tempest, a raging storm inside this, tenebrous chasm deep
| Бездна бури, бушующая буря внутри этой мрачной пропасти глубокой
|
| This twisted ailment, a blazing force it drives me, malevolence without yield
| Эта извращенная болезнь, пламенная сила, которая движет мной, злоба без конца
|
| No way of hiding from this treachery
| Невозможно спрятаться от этого предательства
|
| A nebular menagerie
| Туманный зверинец
|
| This avid feral beast inside of me
| Этот заядлый дикий зверь внутри меня
|
| Submit the light and share the carnal need
| Представьте свет и разделите плотскую потребность
|
| Surrender mind and feed the greed
| Отдайся разуму и накорми жадность
|
| Take up the knife and now at last concede
| Возьми нож и наконец уступи
|
| What a way to kill | Какой способ убить |