| I woke just to watch you sleep
| Я проснулся, чтобы посмотреть, как ты спишь
|
| The way you breathe,
| То, как ты дышишь,
|
| The effect you had on me,
| Влияние, которое вы оказали на меня,
|
| But maybe I foolishly waited patiently
| Но, может быть, я по глупости терпеливо ждал
|
| For the things that I’ll never see
| Для вещей, которые я никогда не увижу
|
| I guess what you wanted
| Я думаю, что вы хотели
|
| Was a product of a temporary haze
| Был продуктом временной дымки
|
| Or maybe you wanted to get caught up
| Или, может быть, вы хотели, чтобы вас догнали
|
| In the thought of me.
| В мыслях обо мне.
|
| The moment that I fell for you
| В тот момент, когда я влюбился в тебя
|
| If only I’d have known what you’d do
| Если бы я только знал, что ты сделаешь
|
| And every little thing I thought I knew
| И каждая мелочь, которую я думал, что знаю
|
| It keeps on coming back to you
| Он продолжает возвращаться к вам
|
| The moment that I found the truth
| В тот момент, когда я нашел правду
|
| Of every little thing that you do to me
| Из каждой мелочи, что ты делаешь со мной
|
| What you do to me
| Что ты делаешь со мной
|
| Watching our worlds collide
| Наблюдая, как наши миры сталкиваются
|
| Like black and white
| Как черный и белый
|
| Was more than I could take
| Было больше, чем я мог принять
|
| And all of the countless times
| И все бесчисленное количество раз
|
| You crossed the line
| Вы пересекли линию
|
| I looked the other way,
| Я посмотрел в другую сторону,
|
| Was it a game for you
| Это была игра для вас
|
| A game for two
| Игра на двоих
|
| Well you played me like a fool
| Ну, ты играл со мной как с дураком
|
| And I gave it all to you
| И я дал все это тебе
|
| And you threw it all away
| И ты бросил все это
|
| You threw it all away
| Вы выбросили все это
|
| You come around with your head in the clouds
| Вы приходите с головой в облаках
|
| Well come out
| Ну выходи
|
| You run around with a face full of doubt
| Вы бегаете с лицом, полным сомнений
|
| Your cover’s blown and you’re still all alone
| Твое прикрытие раскрыто, и ты все еще совсем один
|
| Well I’m gone, well I’m gone, well I’m gone
| Ну, я ушел, я ушел, я ушел
|
| The moment that I fell for you
| В тот момент, когда я влюбился в тебя
|
| If only I’d have known what you’d do
| Если бы я только знал, что ты сделаешь
|
| And I thought that I knew
| И я думал, что знаю
|
| Everything about you
| Все о тебе
|
| The moment that I fell for you
| В тот момент, когда я влюбился в тебя
|
| The moment that I found the truth.
| Момент, когда я нашел истину.
|
| (The moment)
| (Момент)
|
| You come around with your head in the clouds
| Вы приходите с головой в облаках
|
| Well come out, well come out, well come out. | Ну выходи, ну выходи, ну выходи. |