| Succumb to total disavowal
| Поддаться полному отрицанию
|
| The sudden emptiness descends
| Внезапная пустота спускается
|
| All that is known is mortality
| Все, что известно, это смертность
|
| And guilt crawling beneath the skin
| И вина ползет под кожей
|
| Bow before your doubt
| Поклонись своим сомнениям
|
| Within the prison of a frail shell
| В тюрьме хрупкой оболочки
|
| Embrace the condition of hopelessness
| Примите состояние безнадежности
|
| From eminence that will never be
| От возвышения, которого никогда не будет
|
| Fail to revoke the torment
| Не удалось отменить мучение
|
| To abstain from all evil
| Воздерживаться от всякого зла
|
| Forgive us the permanent
| Прости нас постоянное
|
| Depart from this wretched curse
| Отойди от этого жалкого проклятия
|
| Fade into the inhuman
| Исчезать в нечеловеческом
|
| There can be no stay of self execution
| Не может быть никакой задержки самоисполнения
|
| Bow before your doubt
| Поклонись своим сомнениям
|
| Within the prison of a frail shell
| В тюрьме хрупкой оболочки
|
| Embrace the condition of hopelessness
| Примите состояние безнадежности
|
| Beg to conceal and deny
| Прошу скрыть и отрицать
|
| It will not be mistaken
| Это не будет ошибкой
|
| This is the absolute
| Это абсолютный
|
| Inhale deceit of the reckoning
| Вдохните обман расплаты
|
| Inhale deceit
| Вдохните обман
|
| Drawn into the next void | Втянут в следующую пустоту |