| Abrogation (оригинал) | Аннулирование (перевод) |
|---|---|
| Against the tide of empire | Против течения империи |
| To which we are wedded | на котором мы обручены |
| To which we are nailed | к которому мы прибиты |
| Exorcising every breath and whim | Изгнание каждого вздоха и прихоти |
| Strangling the hosts | Душение хозяев |
| Desperate and complicit | Отчаянный и соучастник |
| Burning for grand illusions | Сжигание великих иллюзий |
| Idolatry of power | Идолопоклонство власти |
| Immersion of self | Погружение в себя |
| We are fixed in a moment of time | Мы зафиксированы в момент времени |
| But sooner imagine annihilation | Но скорее представьте уничтожение |
| In the minds of all | В умах всех |
| Implanted death | Имплантированная смерть |
| Annihilation | Аннигиляция |
| The burning and longing are unmet | Жжение и тоска не удовлетворены |
| Delusions of being in the midst of all | Бредовые идеи быть среди всех |
| We are but a speck of dust in hell | Мы всего лишь пылинки в аду |
| Walls of futility tower above | Стены тщетности возвышаются над |
| Transparent to the weak and oblivious | Прозрачный для слабых и забывчивых |
| Built with betrayal | Построен с предательством |
| Unbroken by mutiny | Не сломлен мятежом |
| Betrayal of their own accord | Предательство по собственной воле |
| Perish in the fervour | Погибнуть в пылу |
| For everything and nothing | Для всего и ничего |
| Bring down what remains | Снести то, что осталось |
| Forfeit all for annihilation | Утратить все для уничтожения |
