Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zooropa , исполнителя - U2. Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zooropa , исполнителя - U2. Zooropa(оригинал) | Зевропа*(перевод на русский) |
| What do you want | Че те надо? |
| What do you want from me | Че те надо от меня? |
| - | - |
| Zooropa... Vorsprung durch Technik | Зевропа... Технически классна |
| Zooropa... be all that you can be | Зевропа... Будь тем, кем хочешь быть, |
| Be a winner | Будь героем, |
| Eat to get slimmer | Жри и будь стройным. |
| - | - |
| Zooropa... a bluer kind of white | Зевропа... бела, аж голуба, |
| Zooropa... it could be yours tonight | Зевропа... теперь все для тебя. |
| We're mild and green | Мы мягонькие и приятные |
| And squeaky clean | И до рвоты опрятные. |
| - | - |
| Zooropa... better by design | Зевропа... Дизайн здесь и краса. |
| Zooropa... fly the friendly skies | Зевропа... открыты небеса. |
| Through appliance of science | Благодаря изобретениям, |
| We've got that ring of confidence... | Теперь ты в круге доверия... |
| - | - |
| And I have no compass | И нет у меня компаса, |
| And I have no map | И нет у меня карты, |
| And I have no reasons | И нет у меня причин, |
| No reasons to get back | Нет причин для возврата. |
| - | - |
| And I have no religion | И нет у меня религии, |
| And I don't know what's what | И не знаю я, что к чему. |
| And I don't know the limit | И не знаю я границы |
| The limit of what we've got | Границы этому всему. |
| - | - |
| Zooropa... Don't worry baby, it'll be alright | Зевропа... Не парься, всё будет окей! |
| Zooropa... You got the right shoes | Зевропа... Ты выбрал правильно. |
| Zooropa... To get you through the night | Зевропа... Пошли сквозь ночь скорей, |
| Zooropa... It's cold outside, but brightly lit | Зевропа... Прохладно, но светло. |
| Zooropa... Skip the subway | Зевропа... Забудь ты про метро. |
| Zooropa... Let's go to the overground | Зевропа... Давай пойдем поверху, |
| Get your head out of the mud baby | Выпрыгни из грязи в князи, беби! |
| Put flowers in the mud baby | Пусть цветы в грязи растут, беби. |
| Overground | Поверху... |
| - | - |
| No particular place names | Ни конкретных названий, |
| No particular song | Ни конкретного гимна. |
| I've been hiding | Я прятался. |
| What am I hiding from? | От чего ж я прятался, блин? |
| - | - |
| Zooropa... Don't worry baby, it's gonna be alright | Зевропа... Не парься, всё будет окей! |
| Zooropa... Uncertainty... can be a guiding light | Зевропа... Неопределенность... гид — для таких, как мы, парней. |
| Zooropa... I hear voices, ridiculous voices | Зевропа... Я слышу голоса, дурацкие голоса, |
| Zooropa... In the slipstream | Зевропа... Вперед, за первым! |
| Zooropa... Let's go, let's go... overground | Зевропа... Вперед, вперед... поверху, |
| Zooropa... Take your head out of the mud baby | Зевропа... Выпрыгивай из князи в грязи, беби! |
| - | - |
| She's gonna dream up | Она хочет выдумать |
| The world she wants to live in | Мир, в она котором хочет жить, |
| She's gonna dream out loud | И, непременно, она будет мечтать вслух. |
| - | - |
Zooropa(оригинал) |
| Zooropa — Vorsprung durch Technik |
| Zooropa — be all that you can be Be a winner — eat to get slimmer |
| Zooropa — a bluer kind of white |
| Zooropa — it could be yours tonight |
| We’re mild and green and squeaky clean |
| Zooropa — better by design |
| Zooropa — fly the friendly skies |
| Through appliance of science |
| We’ve got that ring of confidence |
| And I have no compass |
| And I have no map |
| And I have no reasons |
| No reasons to get back |
| And I have no religion |
| And I don’t know what’s what |
| And I don’t know the limit |
| The limit of what we’ve got |
| Don’t worry baby — it’ll be alright |
| You’ve got the right shoes |
| To get you through the night |
| It’s cold outside, but brightly lit |
| Skip the subway — let’s go to the overground |
| Get your head out of the mud baby |
| Put flowers in the mud baby |
| Overground |
| No particular place names |
| No particular song |
| I’ve been hiding |
| What am I hiding from? |
| Don’t worry baby. |
| It’s gonna be alright |
| Uncertainty — can be a guiding light |
| I hear voices, ridiculous voices |
| I’m in the slipstream |
| Let’s go, let’s go — overground |
| Take your head out of the mud baby |
| She’s gonna dream up the world she wants to live in She’s gonna dream out loud |
| She’s gonna dream out loud |
Зооропа(перевод) |
| Зооропа — Vorsprung durch Technik |
| Зооропа — будь всем, кем ты можешь быть Будь победителем — ешь, чтобы стать стройнее |
| Zooropa – более голубая разновидность белого. |
| Zooropa – это может быть твоим сегодня вечером |
| Мы мягкие, зеленые и кристально чистые |
| Zooropa — лучше по дизайну |
| Zooropa — летать в дружественных небесах |
| С помощью науки |
| У нас есть это кольцо уверенности |
| И у меня нет компаса |
| И у меня нет карты |
| И у меня нет причин |
| Нет причин возвращаться |
| И у меня нет религии |
| И я не знаю, что к чему |
| И я не знаю предела |
| Предел того, что у нас есть |
| Не волнуйся, детка, все будет хорошо |
| У вас есть правильные туфли |
| Чтобы провести вас через ночь |
| На улице холодно, но светло |
| Минуем метро — пойдем на надземку |
| Вытащи голову из грязи, детка |
| Положите цветы в грязь, детка |
| Надземный |
| Нет конкретных географических названий. |
| Нет конкретной песни |
| я прятался |
| От чего я прячусь? |
| Не волнуйся, детка. |
| Все будет хорошо |
| Неопределенность — может быть путеводной звездой |
| Я слышу голоса, смешные голоса |
| я в потоке |
| Пошли, пошли — наземный |
| Выньте голову из грязи, детка |
| Она придумает мир, в котором хочет жить, Она будет мечтать вслух |
| Она будет мечтать вслух |
| Название | Год |
|---|---|
| With Or Without You | 1987 |
| Beautiful Day | 2005 |
| One ft. U2 | 2005 |
| XXX. ft. U2 | 2017 |
| Ordinary Love | 2017 |
| Summer Of Love | 2017 |
| I Still Haven't Found What I'm Looking For | 2005 |
| Every Breaking Wave | 2013 |
| Elevation | 2005 |
| The Troubles ft. Lykke Li | 2013 |
| Vertigo | 2005 |
| Your Song Saved My Life | 2021 |
| Mysterious Ways | 2005 |
| Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me | 2002 |
| Love Is Bigger Than Anything In Its Way | 2017 |
| The Saints Are Coming ft. Green Day | 2005 |
| MLK | 2008 |
| Volcano | 2013 |
| Where The Streets Have No Name | 1987 |
| Song For Someone | 2013 |