| Jesus, Jesus help me | Иисус, Иисусе, подай мне ладонь |
| I’m alone in this world | Я в мире с одинокой спиной |
| And a fucked up world it is too | И этот мир — кривой, как рана, шрам |
| Tell me, tell me the story | Поведай мне, поведай былое, |
| The one about eternity | Ту притчу — где вечность, как снежный простор, |
| And the way it’s all gonna be | И путь, что грядёт сквозь туман и фарфор |
| Wake up, wake up dead man | Проснись, проснись, о человек без дыханья |
| Wake up, wake up dead man | Проснись, проснись, о человек без дыханья |
| Jesus, I’m waiting here boss | Иисус, я жду под ветром у стен |
| I know you’re looking out for us | Я знаю — ты держишь над нами свой плен |
| But maybe your hands aren’t free | Но быть может, и твои руки в цепях |
| Your father, He made the world in seven | Твой Отец сотворил этот мир за семь дней |
| He’s in charge of heaven | Он вершит небесные стаи теней |
| Will you put in a word in for me | Упомяни же — хоть шепотом — обо мне |
| Wake up, wake up dead man | Проснись, проснись, о человек без дыханья |
| Wake up, wake up dead man | Проснись, проснись, о человек без дыханья |
| Listen to your words they’ll tell you what to do | Вслушайся в голос свой: в нём судьба и закон |
| Listen over the rhythm that’s confusing you | Сквозь ритм, где сбиваются стрелки времён |
| Listen to the reed in the saxophone | Вслушайся в тростник саксофонный — как он стонет |
| Listen over the hum of the radio | Вслушайся в пульс радиоволн, что ночами уронят |
| Listen over sounds of blades in rotation | Вслушайся — винты рассекают эфир |
| Listen through the traffic and circulation | Улови гул потоков, сплетённых в узор |
| Listen as hope and peace try to rhyme | Когда мир и надежда хотят срифмовать разговор |
| Listen over marching bands playing out their time | Вслушайся, как маршевые оркестры прощаются с часом и сном |
| Wake up, wake up dead man | Проснись, проснись, о человек без дыханья |
| Wake up, wake up dead man | Проснись, проснись, о человек без дыханья |
| Jesus, were you just around the corner | Иисус, ты был здесь, в двух шагах от угла? |
| Did You think to try and warn her | Ты думал — успеешь предвестием уберечь её зла? |
| Or are you working on something new | Или ты вновь творишь незнакомый чертёж? |
| If there’s an order in all of this disorder | Есть ли строй во всём этом хаосе встреч? |
| Is it like a tape recorder | Может, всё — лишь плёнка, что пишет наш век? |
| Can we rewind it just once more | Дай нам однажды вернуть этот миг, хоть на миг вспять |
| Wake up, wake up dead man | Проснись, проснись, о человек без дыханья |
| Wake up, wake up dead man | Проснись, проснись, о человек без дыханья |
| Wake up, wake up dead man | Проснись, проснись, о человек без дыханья |