| Haven't seen you in quite a while | Давненько я тебя не видел, |
| I was down the hold just passing time | Я был в своей берлоге, убивал время. |
| Last time we met was a low-lit room | Последний раз мы виделись в слабо освещенной комнате, |
| We were as close together as a bride and groom | Мы были близки, как жених и невеста. |
| We ate the food, we drank the wine | Мы ели, мы пили вино, |
| Everybody having a good time | Все веселились, |
| Except you | Кроме тебя. |
| You were talking about the end of the world | Ты все разговаривала о конце света... |
| | |
| I took the money | Я забрал деньги, |
| I spiked your drink | Подлил тебе алкоголя. |
| You miss too much these days if you stop to think | В наши дни слишком многое упускаешь, если перестаешь думать. |
| You lead me on with those innocent eyes | Ты водишь меня за нос своими невинными глазами, |
| You know I love the element of surprise | Ты знаешь, что мне нравится элемент неожиданности. |
| In the garden I was playing the tart | Тогда в саду я повел себя как дурак, |
| I kissed your lips and broke your heart | Я тебя поцеловал и разбил твоё сердце, |
| You | Ты, |
| You were acting like it was the end of the world | Ты вела себя так, словно уже конец света. |
| | |
| Love... | Любовь... |
| | |
| In my dream I was drowning my sorrows | В своих снах я топил все свои муки, |
| But my sorrows, they'd learned to swim | Но они научились плавать! |
| Surrounding me, going down on me | Окружают меня, нападают на меня... |
| Spilling over the brim | Переливаясь через край. |
| Waves of regret and waves of joy | Волны сожаления и волны радости... |
| I reached out for the one I tried to destroy | Я дотянулся до той, которую пытался уничтожить. |
| You, you said you'd wait | Ты, ты сказала, что подождешь |
| 'Til the end of the world | До конца света. |