| If coke is a mystery
| Если кокаин — это тайна
|
| Michael Jackson — history
| Майкл Джексон — история
|
| If beauty is truth
| Если красота — это правда
|
| And surgery — the fountain of youth
| И хирургия — источник молодости
|
| What am I to do?
| Что мне делать?
|
| Have I got the gifts to get me through
| Есть ли у меня дары, чтобы пройти через
|
| The gates of that mansion?
| Ворота этого особняка?
|
| If O.J. | Если О.Дж. |
| is more than a drink
| больше, чем напиток
|
| And a Big Mac bigger than you think
| И Биг Мак больше, чем вы думаете
|
| And perfume is an obsession
| И духи – это навязчивая идея
|
| And talk shows confession
| И ток-шоу признание
|
| What have we got to lose?
| Что нам терять?
|
| Another push and we’ll be through
| Еще один толчок, и мы закончим
|
| The gates of that mansion
| Ворота этого особняка
|
| I never bought a lotto ticket
| Я никогда не покупал лотерейный билет
|
| I never parked in anyone’s space
| Я никогда не парковался в чьем-либо месте
|
| The banks they’re like cathedrals
| Банки они как соборы
|
| I guess casinos took their place
| Думаю, их место заняли казино
|
| Love, come on down
| Любовь, спускайся
|
| Don’t wake her she’ll come around
| Не буди ее, она придет
|
| Chance is a kind of religion
| Шанс - это своего рода религия
|
| Where you’re damned for plain hard luck
| Где ты проклят за простое невезение
|
| I never did see that movie
| Я никогда не видел этот фильм
|
| I never did read that book
| Я никогда не читал эту книгу
|
| Love, come on down
| Любовь, спускайся
|
| Let my numbers come around
| Пусть мои номера приходят
|
| Don’t know if I can hold on
| Не знаю, смогу ли я удержаться
|
| Don’t know if I’m that strong
| Не знаю, настолько ли я силен
|
| Don’t know if I can wait that long
| Не знаю, смогу ли я ждать так долго
|
| Till the colours come flashing
| Пока цвета не начнут мигать
|
| And the lights go on
| И свет горит
|
| Then will there be no time for sorrow
| Тогда не будет времени для печали
|
| Then will there be no time for shame
| Тогда не будет времени для стыда
|
| Though I can’t say why
| Хотя я не могу сказать, почему
|
| I know I’ve got to believe
| Я знаю, что должен верить
|
| We’ll go driving in that pool
| Мы поедем в этом бассейне
|
| It’s who you know that gets you through
| Это тот, кого вы знаете, который помогает вам пройти через
|
| The gates of the playboy mansion
| Ворота особняка плейбоя
|
| Then will there be no time for sorrow
| Тогда не будет времени для печали
|
| Then will there be no time for shame
| Тогда не будет времени для стыда
|
| Then will there be now time for shame
| Тогда будет ли теперь время для стыда
|
| Then will there be now time for pain | Тогда будет ли теперь время для боли |