| Got a star, wonders why it’s still off the earth, yeah
| Получил звезду, удивляется, почему она все еще не на земле, да
|
| A meteor, promises it’s not gonna hurt, yeah
| Метеор обещает, что не повредит, да
|
| Earthquake, always happen when you're in bed, Fred
| Землетрясение всегда случается, когда ты лежишь в постели, Фред.
|
| The house shakes, maybe was it something I said, Ned
| Дом трясется, может быть, я что-то сказал, Нед
|
| Go, easy on me, easy me, lover
| Иди, полегче со мной, полегче со мной, любовник
|
| Go, easy on me, easy on me now
| Иди, полегче со мной, полегче со мной сейчас
|
| When the lights go out, it’s all you talk about
| Когда гаснет свет, это все, о чем ты говоришь
|
| In the darkness where we learn to see
| В темноте, где мы учимся видеть
|
| When the lights go out, don’t you ever doubt
| Когда гаснет свет, ты никогда не сомневаешься
|
| The light that we can really be
| Свет, которым мы действительно можем быть
|
| Statues fall, democracy is flat on its back, Jack
| Статуи падают, демократия лежит на спине, Джек
|
| We had it all, and what we had is not coming back, Zack
| У нас было все, и то, что у нас было, уже не вернется, Зак.
|
| A big mouth says the people, they don’t wanna be free for free
| Большой рот говорит людям, что они не хотят быть свободными бесплатно
|
| The blackout, is this an extinction event we see
| Затемнение, это событие вымирания, которое мы видим
|
| Go, easy on me, easy on me, lover
| Иди, полегче со мной, полегче со мной, любовник
|
| Go, easy on me, easy on me, now
| Иди, полегче со мной, полегче со мной, сейчас
|
| When the lights go out, it’s all you talk about
| Когда гаснет свет, это все, о чем ты говоришь
|
| In the darkness where we learn to see
| В темноте, где мы учимся видеть
|
| When the lights go out, don’t you ever doubt
| Когда гаснет свет, ты никогда не сомневаешься
|
| The light that we can really be
| Свет, которым мы действительно можем быть
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| Blackout, it’s clear, who you are will appear
| Блэкаут, ясно, кто ты, появится
|
| Blackout, no fear, so glad that we are all still here
| Блэкаут, без страха, так рад, что мы все еще здесь
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out, it’s all you talk about
| Когда гаснет свет, это все, о чем ты говоришь
|
| In the darkness where we learn to see
| В темноте, где мы учимся видеть
|
| When the lights go out, don’t you ever doubt
| Когда гаснет свет, ты никогда не сомневаешься
|
| The light that we can really be
| Свет, которым мы действительно можем быть
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| When the lights go out | Когда гаснет свет |