| So you never knew love... until you crossed the line of grace | Ты никогда не знала любви… пока не познала Божью благодать. |
| And you never felt wanted... 'til you'd someone slap your face | Ты никогда не чувствовала себя желанной… пока кто-то не дал тебе пощечину. |
| So you never felt alive... until you'd almost wasted away | И ты никогда не чувствовала себя живой… пока чуть было не умерла. |
| | |
| You had to win, you couldn't just pass | Ты должна была побеждать, ты не могла просто пройти мимо. |
| The smartest ass, at the top of the class | Стараюсь быть безупречным... |
| Your flying colors, your family tree | Твои успехи, твоё фамильное древо |
| And all your lessons in history | И все твои уроки истории… |
| | |
| Please... please... please... | Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста… |
| Get up off your knees | Поднимись с колен. |
| Please... please... please... | Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста… |
| Please... | Пожалуйста… |
| | |
| (One, two, three, four) | |
| | |
| So you never knew... how low you'd stoop to make that call | И ты никогда не знала… как ты унизилась, сделав этот звонок. |
| And you never knew... what was on the ground until they made you crawl | И ты никогда не знала… что там, на земле, пока тебя не заставили ползать. |
| So you never knew... that the heaven you keep, you stole | И ты никогда не знала… что ты украла свой рай. |
| | |
| Your catholic blues, your convent shoes | Твой католический блюз, твои простенькие туфли, |
| Your stick-on tattoos, now they're making the news | Твои тату-наклейки, теперь они – предмет новостных сообщений. |
| Your holy war, your northern star | Твоя священная война, твоя северная звезда, |
| Your sermon on the Mount from the boot of your car | Твоя Нагорная проповедь из багажника твоей машины… |
| | |
| Please... please... please... | Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста… |
| Get up off your knees | Поднимись с колен. |
| Please-yeah... please... please... | Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста… |
| Leave me out of this place | Забери меня отсюда. |
| | |
| So love is hard and love is tough | Любовь трудна и непокорна, |
| But love is not what you're thinking of | Но любовь – не то, о чем ты думаешь. |
| | |
| September, streets capsizing | Сентябрь, на улицах слякоть, |
| Spilling over down the drains | Стекающая в канализацию, |
| Shards of glass, splinters like rain | Островки травы, как осколки дождя, |
| But you could only feel your own pain | Но ты чувствовала только свою боль. |
| | |
| October, talk getting nowhere | Октябрь, разговор заходит в никуда. |
| November... December... remember | Ноябрь… Декабрь… помни. |
| We just start it again | Мы просто начинаем всё снова. |
| | |
| Please... please... please... | Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста… |
| Get up off your knee there | Поднимись с коленей. |
| Please... please... please... | Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста… |
| Please... | Пожалуйста… |
| | |
| So love is big, is bigger than us | Любовь огромна, больше, чем мы, |
| But love is not what you're thinking of | Но ты думаешь не о любви… |
| | |
| It's what lovers deal | Вот с чем сталкиваются влюбленные, |
| It's what lovers feel | Вот что чувствуют влюбленные, |
| You know I've found it hard to receive | Знаешь, мне трудно с этим смириться. |
| | |
| Cause you my love I could never believe. | Потому что тебе, любовь моя, я никогда не мог поверить. |
| | |